[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://fwanalog/ru.po



Здравствуйте.

Пакет: fwanalog
Версия: 0.6.9-6
Количество: 8 переведенных сообщений.
Отправка: 12 Октябрь 2009
# translation of fwanalog_0.6.9-6_ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwanalog 0.6.9-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ema@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-08 19:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-02 09:03+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "English, German, French, Italian"
msgstr "английский, немецкий, французский, итальянский"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Output language :"
msgstr "Язык для создаваемых отчётов:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Please select the language you would like the reports to be generated in. If "
"you want your own custom language, please look in /usr/share/doc/fwanalog/"
"support - there are a few scripts to convert analog .lng files to other "
"languages. If you make a custom translation, please submit it to the author."
msgstr ""
"Укажите язык, на котором вы хотели бы получать отчёты. Если вы хотите "
"указать язык, которого нет в списке, обратитесь к каталогу /usr/share/doc/fwanalog/"
"support — там есть несколько сценариев для перевода файлов .lng на "
"другие языки. Если вы создали собственный перевод, отправьте его автору."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Do you wish to run fwanalog from cron daily ?"
msgstr "Запускать fwanalog как ежедневное задание cron?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Enabling this option a daily cron-job will be set up to start fwanalog, "
"thereby producing fresh reports every day."
msgstr ""
"Если ответить утвердительно, то будет создано ежедневно выполняющееся "
"задание cron для запуска fwanalog, которое будет создавать новые отчёты "
"каждый день."

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:3001
msgid "root"
msgstr "root"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3002
msgid "User who will receive the report via e-mail :"
msgstr "Пользователь, который будет получать отчёт по эл.почте:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"Enter the email-address of the person who should receive the log created by "
"the cron-job. Just enter a blank line, and no mail will be sent."
msgstr ""
"Введите адрес эл.почты человека, которой будет получать журнал, созданный "
"заданием cron. Если оставить поле пустым, то почта отправляться не будет."


Reply to: