[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://iodine/ru.po



Здравствуйте.

Пакет: iodine
Версия: 0.5.2-1
Количество: 6 переведенных сообщений.
Отправка: 09 Сентябрь 2009
# translation of iodine_0.5.2-1_ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iodine 0.5.2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: iodine@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-28 19:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-30 14:33+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should iodined (server) start on boot?"
msgstr "Запускать службу iodined (сервер) при включении компьютера?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you want iodined to be started at boot time you can set this behaviour "
"here."
msgstr ""
"Если вы хотите, чтобы iodined запускался при включении компьютера, "
"ответьте утвердительно."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Options to iodined (server):"
msgstr "Параметры для iodined (сервера):"

#. Type: string
#. Description
#. TRANSLATORS: please don't translate/change ".example" (RFC 2606)
#: ../templates:2001
msgid ""
"You need to give the necessary arguments to iodined; see iodined(8) for "
"help. Example: 10.0.0.1 tunnel.mydomain.example"
msgstr ""
"Вам нужно указать необходимые параметры для iodined; см. iodined(8). "
"Пример: 10.0.0.1 tunnel.mydomain.example"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Password for iodined (server):"
msgstr "Пароль к iodined (серверу):"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Enter the password iodined uses at startup. It has to be used by clients "
"when connecting. This password will be stored in plain text in /etc/default/"
"iodine."
msgstr ""
"Введите пароль к iodined, используемый при запуске. Он будет "
"использоваться клиентами для подключения. Этот пароль хранится в "
"нешифрованном виде в файле /etc/default/iodine."


Reply to: