[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

sdic 2.1.3-18: Please update debconf PO translation for the package sdic



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
sdic. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Sunday, May 31, 2009.

Thanks,

# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sdic 2.1.3-16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sdic@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-17 09:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 17:49+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:2001
msgid "Use the edict version of the English-Japanese dictionary?"
msgstr "Использовать версию edict англо-японского словаря?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It is recommended decline this option and use the sdic-edict version of "
#| "the Japanese-English dictionary."
msgid ""
"Choosing this option is not recommended. The use of the sdic-gene95 version "
"of the Japanese-English dictionary is encouraged."
msgstr ""
"Рекомендуется ответить отрицательно, и использовать версию sdic-edict японо-"
"английского словаря."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "However, if you don't want to install this package and still want to use "
#| "such a dictionary, you can select this option and use the edict version."
msgid ""
"However, if you don't want to install that package and still want to use "
"such a dictionary, you can select this option and use the edict version."
msgstr ""
"Однако, если вы не хотите устанавливать этот пакет и хотите продолжать "
"пользоваться такой версией, то ответьте утвердительно."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:3001 ../sdic-gene95.templates:4001
msgid "Generate an index for the English-Japanese dictionary?"
msgstr "Сгенерировать индекс для англо-японского словаря?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:3001 ../sdic-gene95.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you have installed the sufary package, you can have an array index for "
#| "the English-Japanese dictionary. This will greatly improve the word "
#| "searching speed. The index size is about 10 Mb."
msgid ""
"If you have installed the sufary package, you can have an index for the "
"English-Japanese dictionary."
msgstr ""
"Если у вас установлен пакет sufary, то вы можете воспользоваться индексацией "
"англо-японского словаря. Это значительно ускоряет поиск слова. Размер "
"индекса составляет около 10 Мб."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:3001 ../sdic-edict.templates:4001
#: ../sdic-gene95.templates:4001 ../sdic-gene95.templates:5001
msgid ""
"This will greatly improve the word searching speed. The index size is about "
"ten MB."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:4001 ../sdic-gene95.templates:5001
msgid "Generate an index for the Japanese-English dictionary?"
msgstr "Сгенерировать индекс для японо-английского словаря?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:4001 ../sdic-gene95.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you have installed the sufary package, you can have an array index for "
#| "the Japanese-English dictionary. This will greatly improve the word "
#| "searching speed. The index size is about 10 Mb."
msgid ""
"If you have installed the sufary package, you can have an index for the "
"Japanese-English dictionary."
msgstr ""
"Если у вас установлен пакет sufary, то вы можете воспользоваться индексацией "
"японо-английского словаря. Это значительно ускоряет поиск слова. Размер "
"индекса составляет около 10 Мб."

#. Type: string
#. Description
#: ../sdic-eijiro.templates:2001
msgid "EIJIRO media/file location:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../sdic-eijiro.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the directory containing the gene95 archive file (which must "
#| "be owned by root)."
msgid "Please specify the directory containing the EIJIRO dictionary files."
msgstr ""
"Введите название каталога, в котором располагается архивный файл gene95 "
"(должен принадлежать root)."

#. Type: string
#. Description
#: ../sdic-eijiro.templates:2001
msgid ""
"The default setting is appropriate if the EIJIRO CD-ROM is mounted on /media/"
"cdrom."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../sdic-gene95.templates:2001
msgid "Directory for the GENE95 archive file:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../sdic-gene95.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the directory containing the gene95 archive file (which must "
#| "be owned by root)."
msgid ""
"Please specify the directory containing the GENE95 archive file. This "
"directory must be owned by root."
msgstr ""
"Введите название каталога, в котором располагается архивный файл gene95 "
"(должен принадлежать root)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-gene95.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Use the gene95 version of the Japanese-English dictionary?"
msgid "Use the GENE95 version of the Japanese-English dictionary?"
msgstr "Использовать версию gene95 японо-английского словаря?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-gene95.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It is recommended decline this option and use the sdic-edict version of "
#| "the Japanese-English dictionary."
msgid ""
"Choosing this option is not recommended. The use of the sdic-edict version "
"of the Japanese-English dictionary is encouraged."
msgstr ""
"Рекомендуется ответить отрицательно, и использовать версию sdic-edict японо-"
"английского словаря."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-gene95.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "However, if you don't want to install this package and still want to use "
#| "such a dictionary, you can select this option and use the gene95 version."
msgid ""
"However, if you don't want to install that package and still want to use "
"such a dictionary, you can select this option and use the GENE95 version."
msgstr ""
"Однако, если вы не хотите устанавливать этот пакет и хотите продолжать "
"пользоваться такой версией, то ответьте утвердительно."

#~ msgid ""
#~ "It is recommended decline this option and use the sdic-gene95 version of "
#~ "the English-Japanese dictionary."
#~ msgstr ""
#~ "Рекомендуется ответить отрицательно, и использовать версию sdic-gene95 "
#~ "англо-японского словаря."

#~ msgid "gene95 archive file location:"
#~ msgstr "Расположение архивного файла gene95:"

Reply to: