[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Перевод в aptitude



Привествую

Некоторые предложения по изменению перевода aptitude после беглого просмотра

--- ru-koi-8.po.orig    2008-02-29 18:07:42.000000000 +0300
+++ ru-koi-8.po 2008-02-29 18:18:08.000000000 +0300
@@ -1010,7 +1010,7 @@
 msgstr ""
 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: будут установлены версии ненадёжных пакетов!\n"
 "\n"
-"Ненадёжные пакеты могут скомпроментировать безопасность системы.\n"
+"Ненадёжные пакеты могут скомпрометировать безопасность системы.\n"
 "Продолжайте установку, если только вам точно это нужно.\n"
 "\n"

@@ -2119,7 +2119,7 @@

 #: src/download_list.cc:410
 msgid "[IGNORED]"
-msgstr "[ИГНОРИРОВАННО]"
+msgstr "[ПРОИГНОРИРОВАНО]"

 #: src/download_list.cc:416
 msgid "[ERROR]"
@@ -2280,7 +2280,7 @@
 #: src/generic/apt/download_install_manager.cc:93
 msgid "Internal error: couldn't generate list of packages to download"
 msgstr ""
-"Внутренняя ошибка: не удалось сгенерировать список пакетов для загрузки"
+"Внутренняя ошибка: не удалось создать список пакетов для загрузки"

 #: src/generic/apt/download_install_manager.cc:123
 #, c-format
@@ -2408,7 +2408,7 @@

 #: src/generic/apt/log.cc:131
 msgid "UNCONFIGURED"
-msgstr "НЕНАСТРОЕНО"
+msgstr "НЕ НАСТРОЕНО"

 #: src/generic/apt/log.cc:134
 msgid "????????"
@@ -2680,12 +2680,12 @@
 #: src/load_config.cc:48
 #, c-format
 msgid "Unrecognized color name \"%s\""
-msgstr "Нераспознанно название цвета \"%s\""
+msgstr "Неизвестное название цвета \"%s\""

 #: src/load_config.cc:75
 #, c-format
 msgid "Unrecognized attribute name \"%s\""
-msgstr "Нераспознанно название атрибута \"%s\""
+msgstr "Неизвестное название атрибута \"%s\""

 #: src/load_config.cc:113
 #, fuzzy, c-format
@@ -4583,7 +4583,7 @@
 "what you want to do.%n%n"
 msgstr ""
 "%BПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ%b: будут установлены версии ненадёжных пакетов!%n%"
-"nНенадёжные пакеты могут %Bскомпроментировать безопасность системы%b. "
+"nНенадёжные пакеты могут %Bскомпрометировать безопасность системы%b. "
 "Продолжайте установку, если только вам точно это нужно.%n%n"

 #: src/ui.cc:1213


(Вообще его, как мне кажется, стоит еще причесать)

PS. собратья-локализаторы :) а расскажите чем пользуются теперь вместо ispell во времена повального разгула utf-8?

Что-то у меня hunspell/myspell/aspell не приживаются совсем :(
Или просто в консоли никто этим не занимается?

--
With MBR
Max
CCSA/CCSE


Reply to: