[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

htdig 1:3.2.0b6-5: Please update debconf PO translation for the package htdig



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
htdig. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Sunday, February 03, 2008.

Thanks,

# translation of htdig_1:3.2.0b6-2_ru.po to Russian
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: htdig_1-3.2.0b6-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: htdig@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-20 14:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 21:18+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Generate endings database now?"
msgid "Generate ht://Dig endings database now?"
msgstr "Сгенерировать конечные базы данных сейчас?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The ht://Dig search engine requires an endings database which has to be "
#| "generated before the first start. Generating the database will take a "
#| "short while. It can be done either now or later by calling the '/usr/sbin/"
#| "htdigconfig' script. Should the database be generated now  rather than "
#| "later on?"
msgid ""
"The ht://Dig search engine requires an endings database which has to be "
"generated before the first start. Generating the database will take a short "
"while. It can be done either now or later by calling the '/usr/sbin/"
"htdigconfig' script."
msgstr ""
"Поисковому движку ht://Dig требуются конечные базы данных, которые должны "
"быть сгенерированы перед первым запуском. Генерация баз данных займёт время. "
"Это может быть сделано сейчас или позже вызовом сценария '/usr/sbin/"
"htdigconfig'. Сгенерировать базы данных прямо сейчас?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Schedule a daily execution of the 'rundig' script?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"On-line content must be indexed by the 'rundig' script before ht://Dig can "
"be used to search data. That script indexes the web content defined in /etc/"
"htdig/htdig.conf."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"If you choose this option, a daily run of the script will be scheduled. You "
"may choose to not use this option if ht://Dig is used another way (for "
"instance by KDE, to perform local indexing). If in doubt, do not choose this "
"option."
msgstr ""

#~ msgid "Execute the rundig script daily?"
#~ msgstr "Выполнять сценарий rundig ежедневно?"

#~ msgid ""
#~ "rundig is a program that obtains on-line content and creates a searchable "
#~ "database for the ht://Dig search engine. It downloads and indexes HTML "
#~ "from the web, as defined in /etc/htdig/htdig.conf. Say Yes if you wish to "
#~ "run this program daily. Say No if you don't plan to use htdig in this way "
#~ "(perhaps htdig is being used by a third party, for instance KDE, to "
#~ "perform local indexing). If in doubt, say No. It is the safest choice "
#~ "unless you know what you're doing."
#~ msgstr ""
#~ "rundig -- это программа, которая принимает контент он-лайн и создаёт базу "
#~ "данных поиска для поискового движка ht://Dig. Она загружает и индексирует "
#~ "HTML из веб, как это задано в файле /etc/htdig/htdig.conf. Ответьте \"да"
#~ "\", если хотите запускать эту программу ежедневно. Ответьте \"нет\", если "
#~ "не планируете использовать htdig таким способом (возможно, htdig будет "
#~ "использован сторонней программой, например KDE, для выполнения локального "
#~ "индексирования). Если не будете, ответьте \"нет\". Это безопасный ответ, "
#~ "если не знаете, что делать."

Reply to: