Please update debconf PO translation for the package libpaper 1.1.22
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
libpaper. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
The deadline for receiving the updated translation is Wednesday, August 01, 2007.
Thanks,
# translation of libpaper_1.1.20_templates.pot to Russian
# Copyright (C) 1995,1996,2000,2001
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Mikhail Gusarov <dottedmag@dottedmag.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpaper_1.1.20_templates_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eppesuig@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-18 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-31 21:48+0600\n"
"Last-Translator: Mikhail Gusarov <dottedmag@dottedmag.net>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "letter"
msgstr "letter"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a4"
msgstr "A4"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "note"
msgstr "note"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "legal"
msgstr "legal"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "executive"
msgstr "executive"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "halfletter"
msgstr "halfletter"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "halfexecutive"
msgstr "halfexecutive"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "11x17"
msgstr "11x17"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "statement"
msgstr "statement"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "folio"
msgstr "folio"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "quarto"
msgstr "quarto"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "ledger"
msgstr "ledger"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "tabloid"
msgstr "tabloid"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a0"
msgstr "A0"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a1"
msgstr "A1"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a2"
msgstr "A2"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a3"
msgstr "A3"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a5"
msgstr "A5"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a6"
msgstr "A6"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a7"
msgstr "A7"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a8"
msgstr "A8"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a9"
msgstr "A9"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "a10"
msgstr "A10"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "b0"
msgstr "B0"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "b1"
msgstr "B1"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "b2"
msgstr "B2"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "b3"
msgstr "B3"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "b4"
msgstr "B4"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "b5"
msgstr "B5"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "c5"
msgstr "C5"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "DL"
msgstr "DL"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "Comm10"
msgstr "Comm10"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "Monarch"
msgstr "Monarch"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "archE"
msgstr "archE"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "archD"
msgstr "archD"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "archC"
msgstr "archC"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "archB"
msgstr "archB"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "archA"
msgstr "archA"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "flsa"
msgstr "flsa"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "flse"
msgstr "flse"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "csheet"
msgstr "csheet"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "dsheet"
msgstr "dsheet"
#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:2001
msgid "esheet"
msgstr "esheet"
#. Type: select
#. Description
#: ../libpaper1.templates:2002
msgid "System's default paper size:"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../libpaper1.templates:2002
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please select which paper size to use as the default on your system. "
#| "Various programs on your system will use this configuration option to "
#| "determine how to print output. The default is typically correct."
msgid ""
"Please select the default paper size for the system. Various programs on the "
"system will use this configuration option to determine how to print output."
msgstr ""
"Выберите размер бумаги. Многие (но, к сожалению, не все) программы будут "
"использовать его, чтобы определить, как форматировать данные для печати. "
"Вероятнее всего вам подойдёт уже выбранный размер."
#~ msgid "Which paper size should be the system default?"
#~ msgstr "Какой размер бумаги должен использоваться по умолчанию?"
Reply to: