[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Please update debconf PO translation for the package man-db 2.4.4-4



2007/6/27, Christian Perrier <bubulle@debian.org>:
Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
man-db. This process has resulted in changes that may make your

для проверки

--
Regards,
Yuri Kozlov
# translation of ru.po to Russian
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004.
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cjwatson@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-27 18:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-28 21:00+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:2001
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ? man и mandb как 'setuid man'?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:2001
msgid ""
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
msgstr ""
"Ð?Ñ?огÑ?аммÑ? man и mandb могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановленÑ? Ñ? вклÑ?Ñ?Ñ?ннÑ?м биÑ?ом set-user-id, "
"длÑ? Ñ?ого Ñ?Ñ?обÑ? они запÑ?Ñ?калиÑ?Ñ? Ñ? пÑ?авами полÑ?зоваÑ?елÑ? 'man'. ЭÑ?о Ñ?азÑ?еÑ?иÑ? "
"обÑ?Ñ?нÑ?м полÑ?зоваÑ?елÑ?м иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?анее оÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ованнÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? "
"Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?в ('cat pages'), Ñ?Ñ?о Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?иÑ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? медленнÑ?Ñ? маÑ?ин."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:2001
msgid ""
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
msgstr ""
"Ð?Ñ?Ñ?иÑ?ованнÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?в Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко, еÑ?ли вÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е 80-Ñ?и "
"колоноÑ?нÑ?й Ñ?еÑ?минал, Ñ?Ñ?о избавлÑ?еÑ? оÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? в кÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ? одного из "
"полÑ?зоваÑ?елей Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?ом, неÑ?овмеÑ?Ñ?имÑ?м Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?ом дÑ?Ñ?гиÑ? полÑ?зоваÑ?елей. "
"Ð?Ñ?ли вÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е Ñ?иÑ?окий Ñ?еÑ?минал, Ñ?о можеÑ?е пÑ?инÑ?диÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? "
"Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? по 80 Ñ?имволов в Ñ?Ñ?Ñ?оке Ñ?Ñ?Ñ?ановкой MANWIDTH=80."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:2001
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, you should leave it disabled."
msgstr ""
"Ð?клÑ?Ñ?ение Ñ?Ñ?ой возможноÑ?Ñ?и Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?гÑ?озой безопаÑ?ноÑ?Ñ?и, поÑ?Ñ?омÑ? по "
"Ñ?молÑ?аниÑ? она вÑ?клÑ?Ñ?ена. Ð?Ñ?ли не знаеÑ?е, Ñ?Ñ?о делаÑ?Ñ?, Ñ?о оÑ?Ñ?авÑ?Ñ?е как еÑ?Ñ?Ñ?."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001
msgid "Should mandb build its database now?"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? базÑ? даннÑ?Ñ? mandb Ñ?ейÑ?аÑ??"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:3001
msgid ""
"You do not yet have a database of manual page descriptions. Building one may "
"take some time, depending on how many pages you have installed; it will "
"happen in the background, possibly slowing down the installation of other "
"packages."
msgstr ""
"Ð?аза даннÑ?Ñ? опиÑ?аний Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ? Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?в не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?. Ð?е Ñ?оздание можеÑ? "
"занÑ?Ñ?Ñ? некоÑ?оÑ?ое вÑ?емÑ?, в завиÑ?имоÑ?Ñ?и оÑ? колиÑ?еÑ?Ñ?ва Ñ?Ñ?Ñ?ановленнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ? "
"Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?в; Ñ?оздание базÑ? пÑ?оизводиÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?оновом Ñ?ежиме, Ñ?Ñ?о можеÑ? замедлиÑ?Ñ? "
"Ñ?Ñ?Ñ?ановкÑ? оÑ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? пакеÑ?ов."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001
#| msgid ""
#| "If you do not build the database now, it will be built the next time /etc/"
#| "cron.weekly/mandb runs, or you can do it yourself using 'mandb -c' as "
#| "user 'man'. In the meantime, the 'whatis' and 'apropos' commands will not "
#| "be able to display any output."
msgid ""
"If you do not build the database now, it will be built the next time /etc/"
"cron.weekly/man-db runs (automatically or manually). Until then, the "
"'whatis' and 'apropos' commands will not be able to display any output."
msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вÑ? не поÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?е базÑ? даннÑ?Ñ? Ñ?ейÑ?аÑ?, Ñ?о она бÑ?деÑ? поÑ?Ñ?Ñ?оена пÑ?и "
"Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ем запÑ?Ñ?ке /etc/cron.weekly/man-db (авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки или вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?). "
"Ð?о Ñ?Ñ?ого моменÑ?а командÑ? 'whatis' и 'apropos' ниÑ?его показÑ?ваÑ?Ñ? не бÑ?дÑ?Ñ?."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:4001
msgid ""
"This version of man-db is incompatible with your existing database of manual "
"page descriptions, so that database needs to be rebuilt. This may take some "
"time, depending on how many pages you have installed; it will happen in the "
"background, possibly slowing down the installation of other packages."
msgstr ""
"ЭÑ?а веÑ?Ñ?иÑ? man-db неÑ?овмеÑ?Ñ?има Ñ? имеÑ?Ñ?ейÑ?Ñ? Ñ? ваÑ? базой даннÑ?Ñ? опиÑ?аний "
"Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ? Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?в, поÑ?Ñ?омÑ? базÑ? даннÑ?Ñ? нÑ?жно пеÑ?еÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ?. ЭÑ?о можеÑ? занÑ?Ñ?Ñ? "
"некоÑ?оÑ?ое вÑ?емÑ?, в завиÑ?имоÑ?Ñ?и оÑ? колиÑ?еÑ?Ñ?ва Ñ?Ñ?Ñ?ановленнÑ?Ñ? Ñ? ваÑ?  Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?; "
"Ñ?оздание базÑ? пÑ?оизводиÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?оновом Ñ?ежиме, Ñ?Ñ?о можеÑ? замедлиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановкÑ? "
"оÑ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? пакеÑ?ов."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:4001
msgid "Incompatible changes like this should happen rarely."
msgstr "Ð?еÑ?овмеÑ?Ñ?имÑ?е изменениÑ?, как Ñ?Ñ?оÑ?, Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?едко."


Reply to: