[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#397170: mozilla: [INTL:ru] Russian debconf templates translation



Package: mozilla
Severity: minor
Tags: patch l10n

Here is the Russian debconf templates translation. Please include it
to the next version of the package (debian/po/ru.po).

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers testing
  APT policy: (800, 'testing'), (700, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/dash
Kernel: Linux 2.6.17-2-686
Locale: LANG=C, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# mozilla_2:1.7.13-0.3_templates.pot translated to Russian
# Copyright (C) 1998-2006
# This file is distributed under the same license as the mozilla package.
#
# Mikhail Gusarov <dottedmag@dottedmag.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2:1.7.13-0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Takuo KITAME <kitame@debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-19 01:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 22:05+0600\n"
"Last-Translator: Mikhail Gusarov <dottedmag@dottedmag.net>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../mozilla-browser.templates:1001
msgid "/etc/mozilla/prefs.js is available for customizing preferences."
msgstr "Файл /etc/mozilla/prefs.js может быть использован для настройки Mozilla."

#. Type: note
#. Description
#: ../mozilla-browser.templates:1001
msgid ""
"Debian mozilla will load /etc/mozilla/prefs.js after loading some default "
"preference scripts."
msgstr ""
"Mozilla в Debian исполняет файл /etc/mozilla/prefs.js во время "
"загрузки настроек"

#. Type: note
#. Description
#: ../mozilla-browser.templates:1001
msgid "You can edit this file for system-wide settings. (i.e.: font settings)"
msgstr ""
"Вы можете использовать этот файл для настроек, специфичных для данного "
"компьютера (например, выбора шрифтов)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../mozilla-browser.templates:2001
msgid "auto, esddsp, artsdsp, rplaydsp, none"
msgstr "auto, esddsp, artsdsp, rplaydsp, none"

#. Type: select
#. Description
#: ../mozilla-browser.templates:2002
msgid "Please choose your sound daemon's dsp wrapper."
msgstr "Выберите обёртку вокруг /dev/dsp, соответствующую вашему звуковому демону."

#. Type: select
#. Description
#: ../mozilla-browser.templates:2002
msgid ""
"Sometimes mozilla hangs since plugins (e.g. flashplugin) lock /dev/dsp. You "
"can use dsp wrapper to resolve it. 'auto' will decide which dsp wrappers "
"should be used according to the sound daemon running. When no sound daemon "
"is detected, mozilla won't use any wrapper. This setting will be saved into /"
"etc/mozilla/mozillarc and can be overriden with your ~/.mozillarc."
msgstr ""
"Иногда Mozilla повисает из-за того, что плагины (такие, как "
"flashplugin) пытаются захватить устройство /dev/dsp. Вы можете "
"использовать программу-обёртку вокруг /dev/dsp чтобы этого не "
"происходило. В случае варианта 'auto' обёртка будет выбрана "
"автоматически, исходя из того, какой звуковой демон запущен в системе, "
"и при отсутствии такового обёртка использоваться не будет.\n"
"Эта настройка будет сохранена в /etc/mozilla/mozillarc и может быть "
"переопределена в пользовательском файле ~/.mozillarc."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mozilla-browser.templates:3001
msgid "Enable automatic Language/Region selection?"
msgstr "Включить автоматическую настройку интерфейса на язык и страну пользователя?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mozilla-browser.templates:3001
msgid ""
"This setting provides an automatic language/region pack selection in Mozilla "
"using the locale settings. It may help a sysadmin faced with hundreds of non-"
"english-speaking novices."
msgstr ""
"Эта настройка позволяет включить автоматический выбор пакета "
"локализации Mozilla в зависимости от выборанной пользователем локали, "
"что может облегчить жизнь системному администратору, сражающемуся с "
"сотнями пользователей-новичков, говорящих не по-английски."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mozilla-browser.templates:3001
msgid ""
"Please set your LC_MESSAGE or LC_ALL variable in order this setting works "
"correctly."
msgstr ""
"Пожалуйста, установите переменные окружения LC_MESSAGE или LC_ALL, "
"чтобы эта настройка заработала корректно."

Reply to: