[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] debian-installer ru.po,1.87,1.88



Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv9424

Modified Files:
	ru.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -d -r1.87 -r1.88
--- ru.po	14 Oct 2004 17:18:13 -0000	1.87
+++ ru.po	19 Oct 2004 07:20:09 -0000	1.88
@@ -313,32 +313,32 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #. Main menu item
-#: ../templates-in:4
+#: ../kbd-chooser.templates-in:4
 msgid "Select a keyboard layout"
 msgstr "Выберите раскладку клавиатуры"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates-in:9
+#: ../kbd-chooser.templates-in:9
 msgid "Type of keyboard:"
 msgstr "Тип клавиатуры:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates-in:9
+#: ../kbd-chooser.templates-in:9
 msgid "Please choose the type of keyboard to configure."
 msgstr "Выберите тип настраиваемой клавиатуры."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates-in:24
+#: ../kbd-chooser.templates-in:24
 msgid "No keyboard to configure"
 msgstr "Настраиваемая клавиатура отсутствует"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #. Prebaseconfig progress bar item
-#: ../templates-in:29
+#: ../kbd-chooser.templates-in:29
 msgid "Configuring keyboard ..."
 msgstr "Настройка клавиатуры..."
 
@@ -2240,7 +2240,8 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../partman.templates:98 ../partman-lvm.templates:8 ../templates:12
+#: ../partman.templates:98 ../partman-lvm.templates:8
+#: ../partman-md.templates:12
 msgid "${ITEMS}"
 msgstr "${ITEMS}"
 
@@ -8300,25 +8301,25 @@
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../partman-md.templates:3
 msgid "Software RAID device"
 msgstr "Программное RAID устройство"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:7
+#: ../partman-md.templates:7
 msgid "Configure software RAID"
 msgstr "Настройка программного RAID"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:12
+#: ../partman-md.templates:12
 msgid "Write the changes to the storage devices and configure RAID?"
 msgstr "Сохранить изменения на устройства хранения и настроить RAID?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:12
+#: ../partman-md.templates:12
 msgid ""
 "Before RAID can be configured, the changes have to be written to the storage "
 "devices.  These changes cannot be undone."
@@ -8328,7 +8329,14 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:12
+#: ../partman-md.templates:27
+#, fuzzy
+msgid "Keep current partition layout and configure RAID?"
+msgstr "Записать изменения на диск и настроить LVM?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../partman-md.templates:27
 msgid ""
 "When RAID is configured, no additional changes to the partitions in the "
 "disks containing physical volumes are allowed.  Please convince yourself "
@@ -8340,54 +8348,36 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:26
+#: ../partman-md.templates:35
 msgid "RAID configuration failure"
 msgstr "Системная ошибка при настройке RAID"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:26 ../partman-partitioning.templates:76
+#: ../partman-md.templates:35 ../partman-partitioning.templates:76
 msgid "An error occurred while writing the changes to the storage devices."
 msgstr "Ошибка при записи изменений на устройства хранения."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:26
+#: ../partman-md.templates:35
 msgid "The configuration of RAID is aborted."
 msgstr "Настройка RAID отменена."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:33
+#: ../partman-md.templates:42
 msgid "physical volume for RAID"
 msgstr "физический том для RAID"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:37
+#: ../partman-md.templates:46
 msgid "raid"
 msgstr "raid"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:42
-msgid "Really use software RAID ${LEVEL}?"
-msgstr "Вы уверены, что следует использовать программный RAID ${LEVEL}?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates:42
-msgid ""
-"Debian does not currently support using software RAID level ${LEVEL} for the "
-"root filesystem or /boot partition. A system installed in this way will not "
-"boot."
-msgstr ""
-"Debian на данный момент не поддерживает использование программного RAID "
-"${LEVEL} для корневой файловой системы или раздела, где расположен каталог /"
-"boot. Система, установленная таким образом, не будет загружаться."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../templates:7
 msgid ""
 "No NewWorld boot partition was found. The yaboot boot loader requires an "
@@ -9572,3 +9562,15 @@
 #: ../partconf.templates:132
 msgid "Configure and mount partitions"
 msgstr "Настройка и монтирование разделов"
+
+#~ msgid "Really use software RAID ${LEVEL}?"
+#~ msgstr "Вы уверены, что следует использовать программный RAID ${LEVEL}?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Debian does not currently support using software RAID level ${LEVEL} for "
+#~ "the root filesystem or /boot partition. A system installed in this way "
+#~ "will not boot."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian на данный момент не поддерживает использование программного RAID "
+#~ "${LEVEL} для корневой файловой системы или раздела, где расположен "
+#~ "каталог /boot. Система, установленная таким образом, не будет загружаться."



Reply to: