[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] aptitude aptitude_ru.po,1.44,1.45



Update of /cvsroot/l10n-russian/aptitude
In directory haydn:/tmp/cvs-serv4831

Modified Files:
	aptitude_ru.po 
Log Message:
Template sync

Index: aptitude_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/aptitude/aptitude_ru.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -d -r1.44 -r1.45
--- aptitude_ru.po	26 Aug 2004 14:15:26 -0000	1.44
+++ aptitude_ru.po	31 Aug 2004 23:15:52 -0000	1.45
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aptitude_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: submit@bugs.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-25 22:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-27 21:18-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-26 17:59+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -1323,34 +1323,39 @@
 "Предупреждение: не удалось заблокировать файл кэша. Открытие в режиме только "
 "для чтения"
 
-#: src/generic/matchers.cc:769
+#: src/generic/matchers.cc:779
 msgid "Unmatched '('"
 msgstr "Несовпападющее '('"
 
-#: src/generic/matchers.cc:859 src/generic/matchers.cc:938
+#: src/generic/matchers.cc:869 src/generic/matchers.cc:948
 #, c-format
 msgid "Unknown dependency type: %s"
 msgstr "Неизвестный тип зависимости: %s"
 
-#: src/generic/matchers.cc:920
+#: src/generic/matchers.cc:930
 #, c-format
 msgid "Unknown action type: %s"
 msgstr "Неизвестный тип действия: %s"
 
-#: src/generic/matchers.cc:968
+#: src/generic/matchers.cc:997
+#, c-format
+msgid "Unknown priority %s"
+msgstr "Неизвестный приоритет %s"
+
+#: src/generic/matchers.cc:1019
 #, c-format
 msgid "Unknown pattern type: %c"
 msgstr "Неизвестный тип шаблона: %c"
 
-#: src/generic/matchers.cc:1013
+#: src/generic/matchers.cc:1064
 msgid "Unexpected empty expression"
 msgstr "Неожиданное пустое выражение"
 
-#: src/generic/matchers.cc:1048
+#: src/generic/matchers.cc:1099
 msgid "Badly formed expression"
 msgstr "Неправильно оформленное выражение"
 
-#: src/generic/matchers.cc:1077
+#: src/generic/matchers.cc:1128
 msgid "Unexpected ')'"
 msgstr "Неожиданное ')'"
 
@@ -4024,6 +4029,3 @@
 #: src/vscreen/vs_util.cc:125
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
-
-#~ msgid "Unknown priority %s"
-#~ msgstr "Неизвестный приоритет %s"



Reply to: