[CVS] debian-installer ru.po,1.13,1.14
Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv23160
Modified Files:
ru.po
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -d -r1.13 -r1.14
--- ru.po 27 Aug 2004 10:16:23 -0000 1.13
+++ ru.po 27 Aug 2004 12:16:16 -0000 1.14
@@ -2578,7 +2578,7 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../arcboot-installer.templates:29 ../nobootloader.templates:23
+#: ../arcboot-installer.templates:29 ../nobootloader.templates:26
msgid ""
"You will only need to do this once. Afterwards, enter the \"boot\" command "
"or reboot the system to proceed to the next Debian installation stage."
@@ -4260,12 +4260,19 @@
msgstr "Продолжить без системного загрузчика"
#: ../nobootloader.templates:8
+#, fuzzy
msgid ""
-"You will need to boot the kernel manually with:\n"
+"Some variables need to be set in the Pegasos OpenFirmware in order for your "
+"system to boot Debian automatically. At the end of the installation, the "
+"system will reboot. At the Pegasos OpenFirmware prompt, you will be able to "
+"either boot the kernel manually with :\n"
" ${KERNEL_BOOT}"
msgstr ""
-"Вам придётся загружать ядро вручную, указав опцию:\n"
-" ${KERNEL_BOOT}"
+"Для автоматического запуска Debian требуется установить некоторые переменные "
+"в Netwinder NeTTrom firmware. В конце этой стадии установки, система будет "
+"перезагружена, и будет произведена попытка автозагрузки с помощью firmware."
+"Вы можете отменить это, нажав любую клавишу. Затем вы попадёте в командную "
+"систему NeTTrom, где выполните следующие команды:"
#: ../nobootloader.templates:8
msgid ""
@@ -4284,13 +4291,13 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../nobootloader.templates:23
+#: ../nobootloader.templates:26
msgid "Setting firmware variables for automatic boot"
msgstr "Установка переменных firmware для автозагрузки"
#. Type: note
#. Description
-#: ../nobootloader.templates:23
+#: ../nobootloader.templates:26
msgid ""
"Some variables need to be set in the Netwinder NeTTrom firmware in order for "
"your system to boot Debian automatically. At the end of this installation "
@@ -4304,7 +4311,7 @@
"Вы можете отменить это, нажав любую клавишу. Затем вы попадёте в командную "
"систему NeTTrom, где выполните следующие команды:"
-#: ../nobootloader.templates:23
+#: ../nobootloader.templates:26
msgid ""
" setenv kernconfig fs\n"
" setenv kerndev ${KERNDEV}\n"
@@ -4322,13 +4329,13 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../nobootloader.templates:43
+#: ../nobootloader.templates:46
msgid "No boot loader installed"
msgstr "Системный загрузчик не установлен"
#. Type: note
#. Description
-#: ../nobootloader.templates:43
+#: ../nobootloader.templates:46
msgid ""
"No boot loader has been installed, either because you chose not to or "
"because your specific architecture doesn't support a boot loader yet."
@@ -4339,7 +4346,7 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../nobootloader.templates:43
+#: ../nobootloader.templates:46
msgid ""
"You will need to boot manually with the ${KERNEL} kernel on partition "
"${BOOT} and ${ROOT} passed as kernel argument."
@@ -9474,3 +9481,10 @@
#: ../file-preseed.templates:4
msgid "Load debconf preseed file"
msgstr "Загрузка файла debconf preseed"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will need to boot the kernel manually with:\n"
+#~ " ${KERNEL_BOOT}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вам придётся загружать ядро вручную, указав опцию:\n"
+#~ " ${KERNEL_BOOT}"
Reply to: