[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] dictionaries-common ru.po,1.3,1.4



Update of /cvsroot/l10n-russian/dictionaries-common
In directory haydn:/tmp/cvs-serv32201/dictionaries-common

Modified Files:
	ru.po 
Log Message:
Немного дополнил, нужна правка, надо бы добить, но спать охота...


Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/dictionaries-common/ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- ru.po	12 Apr 2004 15:24:38 -0000	1.3
+++ ru.po	16 Apr 2004 22:37:50 -0000	1.4
@@ -17,9 +17,9 @@
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2003-10-10 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-12 17:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-17 00:37+0200\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
-"Language-Team: Русский язык <debian-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,12 +29,12 @@
 #. Description
 #: ../dictionaries-common.templates:3
 msgid "An invalid debconf value [${value}] has been found"
-msgstr ""
+msgstr "Было найдено неверное значение debconf [${value}]"
 
 #. Description
 #: ../dictionaries-common.templates:3
 msgid "It does not correspond to any installed package in the system."
-msgstr ""
+msgstr "Оно не соответствует ни одному пакету в системе."
 
 #. Description
 #: ../dictionaries-common.templates:3
@@ -42,7 +42,7 @@
 "That is usually caused by problems at some time during packages "
 "installation, where the package providing [${value}] was selected for "
 "installation but finally not installed because of errors in other packages."
-msgstr ""
+msgstr "Обычно это связано проблемами в процессе установки пакетов, если пакет, содержащий [${value}] был помечен для установки, но в итоге не был установлен из-за ошибок в других пакетах."
 
 #. Description
 #: ../dictionaries-common.templates:3
@@ -51,7 +51,7 @@
 "missing value.  Then, if you don't want this package on  your system, remove "
 "it, which will also remove its debconf entries. Menu to be shown after this "
 "message will try to leave the system in a  working state until then."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы исправить эту ошибку, переустановите (или поставьте) пакет, содержащий недостающее значение. Затем, если вам этот пакет не нужен, удалите его, этим вы заодно уберёте и все значения debconf. Диалог, показанный после этого сообщения, попытается оставить систему в работоспособном состоянии, пока не будет исправлена ошибка."
 
 #. Description
 #: ../dictionaries-common.templates:3
@@ -60,21 +60,19 @@
 "renaming (e.g., wenglish-> wamerican). In this case it is harmless and  "
 "everything will be fixed after you select your default in the menu(s)  shown "
 "after this message."
-msgstr ""
+msgstr "Это сообщение об ошибке может также появиться во время переименования словаря ispell или списка слов (например, wenglish -> wamerican). В этом случае оно безвредно и ошибка будет исправлена после того, как вы выберете ваше значение по умолчанию в меню показанном после этого сообщения."
 
 #. Description
 #: ../dictionaries-common.templates:25
 msgid "Which ispell dictionary should be the system's default?"
-msgstr "Какой словарь ispell вы предпочитаете?"
+msgstr "Какой словарь ispell станет в системе словарём по умолчанию?"
 
 #. Description
 #: ../dictionaries-common.templates:25
 msgid ""
 "Because more than one ispell dictionary will be available in your system, "
 "please select the one you'd like applications to use by default."
-msgstr ""
-"Так как в вашей  системе присутствует больше  одного словаря, пожалуйста, "
-"выберите  тот, который вы хотите использовать по умолчанию."
+msgstr "Так как в вашей  системе присутствует больше  одного словаря, выберите  тот, который вы хотите использовать по умолчанию."
 
 #. Description
 #: ../dictionaries-common.templates:25
@@ -114,7 +112,7 @@
 #. Description
 #: ../dictionaries-common.templates:45
 msgid "Move non-FHS stuff under /usr/dict to /usr/dict-pre-FHS?"
-msgstr ""
+msgstr "Перенести словари из нестандартного (согласно FHS) каталога /usr/dict в /usr/dict-pre-FHS?"
 
 #. Description
 #: ../dictionaries-common.templates:45
@@ -123,7 +121,7 @@
 "detected in your system. /usr/share/dict is now the FHS location for those "
 "files. Everything under /usr/dict can be moved to /usr/dict-pre-FHS  and a "
 "symlink /usr/dict -> /usr/share/dict set."
-msgstr ""
+msgstr "Некоторые словари в /usr/dict не являются символьными ссылками на /usr/share/dict. Согласно FHS (стандарт файловой системы, File Hierarchy Standard) эти файлы должы находиться в /usr/share/dict. Всё, что находится под /usr/dict может быть перенесено в /usr/dict-pre-FHS, а /usr/dict быть заменён символьной ссылкой на /usr/share/dict."
 
 #. Description
 #: ../dictionaries-common.templates:45
@@ -131,12 +129,12 @@
 "Although no current Debian package uses that obsolete /usr/dict location,  "
 "not having that symlink may break some of your old applications that used  "
 "it, so you are encouraged to let the files be moved and the link be set up."
-msgstr ""
+msgstr "Несмотря на то, что в Debian на данный момент нет ни одного пакета, использующего /usr/dict, символьная ссылке тем не менее необходима, так как иначе могут не сработать старые программы, которые использовали этот каталог, так что желательно перемести файлы и поставить символьную ссылку."
 
 #. Description
 #: ../dictionaries-common.templates:58
 msgid "Remove obsolete /etc/dictionary link?"
-msgstr ""
+msgstr "Убрать устаревшую ссылку /etc/dictionary?"
 
 #. Description
 #: ../dictionaries-common.templates:58
@@ -144,7 +142,7 @@
 "There is a /etc/dictionary link in your system. This is obsolete and no "
 "longer means anything. You are strongly suggested to allow removal of that "
 "link."
-msgstr ""
+msgstr "В вашей системе присутствует ссылка /etc/dictionary. Она давно устарела и не влияет ни на что. Настойчиво рекомендуется убрать эту ссылку."
 
 #. Description
 #: ../dictionaries-common.templates:58
@@ -152,17 +150,17 @@
 "You will be called to explicitly select the default wordlist during "
 "installation of wordlist packages. You can change your selection at any time "
 "by running 'select-default-wordlist'."
-msgstr ""
+msgstr "Вам будет предложено явно указать используемый по умолчанию список слов при установке пакетов с этими списками. Этот выбор вы можете изменить в любой момент, запустив 'select-default-wordlist'."
 
 #. Description
 #: ../dictionaries-common.templates:69
 msgid "Problems rebuilding an ispell hash file (${hashfile})"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибки при перегенерации хэш-файла ispell (${hashfile})"
 
 #. Description
 #: ../dictionaries-common.templates:69
 msgid "** Error: ${errormsg}"
-msgstr ""
+msgstr "** Ошибка: ${errormsg}"
 
 #. Description
 #: ../dictionaries-common.templates:69



Reply to: