[CVS] di-docs partitioning.ru.po,1.12,1.13
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs
In directory haydn:/tmp/cvs-serv13991
Modified Files:
partitioning.ru.po
Log Message:
unfuzzy 2 trans 1
Index: partitioning.ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/partitioning.ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -d -r1.12 -r1.13
--- partitioning.ru.po 8 Nov 2004 09:27:07 -0000 1.12
+++ partitioning.ru.po 9 Nov 2004 16:58:17 -0000 1.13
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: partitioning.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-06 12:39+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-09 19:54+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -321,8 +321,7 @@
msgid ""
"The following is a list of important considerations regarding directories "
"and partitions."
-msgstr ""
-"Далее следует список важных предположений относительно каталогов и разделов."
+msgstr "Далее следует список важных предположений относительно каталогов и разделов."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:140
@@ -589,15 +588,13 @@
#: partitioning.xml:299
#, no-c-format
msgid "The first floppy drive is named <filename>/dev/fd0</filename>."
-msgstr ""
-"Первый дисковод гибких дисков называется <filename>/dev/fd0</filename>."
+msgstr "Первый дисковод гибких дисков называется <filename>/dev/fd0</filename>."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:304
#, no-c-format
msgid "The second floppy drive is named <filename>/dev/fd1</filename>."
-msgstr ""
-"Второй дисковод гибких дисков называется <filename>/dev/fd1</filename>."
+msgstr "Второй дисковод гибких дисков называется <filename>/dev/fd1</filename>."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:309
@@ -699,10 +696,8 @@
#. Tag: para
#: partitioning.xml:379
#, no-c-format
-msgid ""
-"The second DASD device is named <filename>/dev/dasdb</filename>, and so on."
-msgstr ""
-"Второе устройство DASD называется <filename>/dev/dasdb</filename>и так далее."
+msgid "The second DASD device is named <filename>/dev/dasdb</filename>, and so on."
+msgstr "Второе устройство DASD называется <filename>/dev/dasdb</filename>и так далее."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:387
@@ -1065,8 +1060,7 @@
#: partitioning.xml:589
#, no-c-format
msgid "Remember to mark your boot partition as ``Bootable''."
-msgstr ""
-"Не забудьте сделать раздел загрузочным, установив флаг ``Загрузочный''."
+msgstr "Не забудьте сделать раздел загрузочным, установив флаг ``Загрузочный''."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:593
@@ -1109,20 +1103,21 @@
"existing partitions will need to be deleted before partman can convert it to "
"use a disk label."
msgstr ""
+"Для загрузки Debian из SRM консоли (в &releasename; поддерживается только загрузка с диска) на загрузочном диске требуется BSD disk label, а не таблица разделов DOS. "
+"(Запомните, загрузочный блок SRM несовместим с таблицами разделов "
+"MS-DOS — смотрите <xref linkend=\"alpha-firmware\"/>.) Отсюда, при запуске на &architecture; <command>partman</command> создаёт BSD disk label, но"
+"если на диске существует таблица разделов DOS, то её нужно удалить перед "
+"тем как partman сможет преобразовать её в disk label."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:624
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have chosen to use <command>fdisk</command> to partition your disk, "
"and the disk that you have selected for partitioning does not already "
"contain a BSD disk label, you must use the `b' command to enter disk label "
"mode."
-msgstr ""
-"Если диск, который вы выбрали для разметки, уже содержит BSD disk label, то "
-"<command>fdisk</command> по умолчанию запускается в режиме BSD disk label. "
-"Иначе, вы должны воспользоваться командой `b', чтобы войти в режим disk "
-"label."
+msgstr "Если вы выбрали использование <command>fdisk</command> для разметки, и указанный диск ещё не содержит BSD disk label, то вы должны воспользоваться командой `b', чтобы войти в режим disk label."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:631
@@ -1148,7 +1143,7 @@
#. Tag: para
#: partitioning.xml:642
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Also, because <command>aboot</command> is written to the first few sectors "
"of the disk (currently it occupies about 70 kilobytes, or 150 sectors), you "
@@ -1162,11 +1157,11 @@
msgstr ""
"Также, так как <command>aboot</command> записывается в несколько первых "
"секторов диска (в данный момент, он занимает около 70 килобайт или 150 "
-"секторов), вы <emphasis>должны</emphasis> для него оставить достаточно "
-"пустого места в начале диска. Раньше, предлагалось сделать маленький раздел "
-"в начале диска, и оставить его неотформатированным. По причине, упомянутой "
-"выше, теперь мы предлагаем не делать этого на диске, который будет "
-"использоваться только из GNU/Linux."
+"секторов), вы <emphasis>должны</emphasis> оставить для него достаточно "
+"пустого места в начале диска. Раньше предлагалось делать маленький раздел "
+"в начале диска, и оставлять его неотформатированным. По причине, упомянутой "
+"выше, теперь мы предлагаем не делать этого для дисков, если будет "
+"использоваться только GNU/Linux. При использовании <command>partman</command>, маленький раздел всё ещё нужно создать для <command>aboot</command> для удобства."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:654
@@ -1732,19 +1727,3 @@
"Это является простым соглашением в Sun disk label и помогает системному "
"загрузчику<command>SILO</command> загружаться."
-#~ msgid ""
-#~ "If you have chosen to boot from the SRM console, you must use "
-#~ "<command>fdisk</command> to partition your disk, as it is the only "
-#~ "partitioning program that can manipulate the BSD disk labels required by "
-#~ "<command>aboot</command> (remember, the SRM boot block is incompatible "
-#~ "with MS-DOS partition tables - see <xref linkend=\"alpha-firmware\"/>). "
-#~ "<command>debian-installer</command> will run <command>fdisk</command> by "
-#~ "default if you have not booted from <command>MILO</command>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Если вы выбрали загрузкуиз SRM консоли, то вы должны использовать "
-#~ "<command>fdisk</command> для разметки диска, так как это единственная "
-#~ "программа, поддерживающая работу с BSD disk labels, который требуется для "
-#~ "<command>aboot</command> (помните, загрузочный блок SRM несовместим с "
-#~ "таблицей разделов MS-DOS - смотрите <xref linkend=\"alpha-firmware\"/>). "
-#~ "<command>debian-installer</command> запускает <command>fdisk</command> по "
-#~ "умолчанию, если вы не загружаетесь с помощью <command>MILO</command>."
Reply to: