[CVS] di-docs administrivia.ru.po,1.10,1.11 partitioning.ru.po,1.11,1.12 using-d-i.ru.po,1.14,1.15
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs
In directory haydn:/tmp/cvs-serv16072
Modified Files:
administrivia.ru.po partitioning.ru.po using-d-i.ru.po
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов
Index: partitioning.ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/partitioning.ru.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -d -r1.11 -r1.12
--- partitioning.ru.po 8 Nov 2004 07:38:26 -0000 1.11
+++ partitioning.ru.po 8 Nov 2004 09:27:07 -0000 1.12
@@ -1105,9 +1105,9 @@
"table, on your boot disk. (Remember, the SRM boot block is incompatible with "
"MS-DOS partition tables - see <xref linkend=\"alpha-firmware\"/>.) As a "
"result, <command>partman</command> creates BSD disk labels when running on "
-"&arch;, but if your disk has an existing DOS partition table the existing "
-"partitions will need to be deleted before partman can convert it to use a "
-"disk label."
+"&architecture;, but if your disk has an existing DOS partition table the "
+"existing partitions will need to be deleted before partman can convert it to "
+"use a disk label."
msgstr ""
#. Tag: para
Index: administrivia.ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/administrivia.ru.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- administrivia.ru.po 6 Nov 2004 10:26:51 -0000 1.10
+++ administrivia.ru.po 8 Nov 2004 09:27:07 -0000 1.11
@@ -171,14 +171,14 @@
# index.docbook:103, index.docbook:118
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:103 administrivia.xml:118
+#: administrivia.xml:103 administrivia.xml:119
#, no-c-format
msgid "Chris Tillman"
msgstr "Chris Tillman"
# index.docbook:104, index.docbook:171
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:104 administrivia.xml:171
+#: administrivia.xml:104 administrivia.xml:172
#, no-c-format
msgid "Miroslav Kuře"
msgstr "Miroslav Kuře"
@@ -195,968 +195,974 @@
msgid "Sebastian Ley"
msgstr "Sebastian Ley"
+#. Tag: entry
+#: administrivia.xml:107
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Steve Langasek"
+msgstr "Steve Hunger"
+
#. Tag: title
-#: administrivia.xml:110
+#: administrivia.xml:111
#, no-c-format
msgid "Boot-floppies Documentation"
msgstr "Документация Boot-floppies"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:113
+#: administrivia.xml:114
#, no-c-format
msgid "Bruce Perens"
msgstr "Bruce Perens"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:114
+#: administrivia.xml:115
#, no-c-format
msgid "Sven Rudolph"
msgstr "Sven Rudolph"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:115
+#: administrivia.xml:116
#, no-c-format
msgid "Igor Grobman"
msgstr "Igor Grobman"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:116
+#: administrivia.xml:117
#, no-c-format
msgid "James Treacy"
msgstr "James Treacy"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:117
+#: administrivia.xml:118
#, no-c-format
msgid "Adam Di Carlo"
msgstr "Adam Di Carlo"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:119
+#: administrivia.xml:120
#, no-c-format
msgid "Denis Barbier"
msgstr "Denis Barbier"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:120
+#: administrivia.xml:121
#, no-c-format
msgid "Marc Herbert"
msgstr "Marc Herbert"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:121
+#: administrivia.xml:122
#, no-c-format
msgid "Richard Hirst"
msgstr "Richard Hirst"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:122
+#: administrivia.xml:123
#, no-c-format
msgid "Karl M. Hegbloom"
msgstr "Karl M. Hegbloom"
#. Tag: title
-#: administrivia.xml:126
+#: administrivia.xml:127
#, no-c-format
msgid "Progeny Documentation"
msgstr "Документация Progeny"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:129
+#: administrivia.xml:130
#, no-c-format
msgid "Ian Murdock"
msgstr "Ian Murdock"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:130
+#: administrivia.xml:131
#, no-c-format
msgid "Bruce Byfield"
msgstr "Bruce Byfield"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:131
+#: administrivia.xml:132
#, no-c-format
msgid "C. Stephen Gunn"
msgstr "C. Stephen Gunn"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:132
+#: administrivia.xml:133
#, no-c-format
msgid "Pat Ouellette"
msgstr "Pat Ouellette"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:133
+#: administrivia.xml:134
#, no-c-format
msgid "John Daily"
msgstr "John Daily"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:134
+#: administrivia.xml:135
#, no-c-format
msgid "John Hartman"
msgstr "John Hartman"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:135
+#: administrivia.xml:136
#, no-c-format
msgid "Doug Porter"
msgstr "Doug Porter"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:136
+#: administrivia.xml:137
#, no-c-format
msgid "Dean Esmay"
msgstr "Dean Esmay"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:137
+#: administrivia.xml:138
#, no-c-format
msgid "Keith Hartman"
msgstr "Keith Hartman"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:138
+#: administrivia.xml:139
#, no-c-format
msgid "Branden Robinson"
msgstr "Branden Robinson"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:139
+#: administrivia.xml:140
#, no-c-format
msgid "Bern Galvin"
msgstr "Bern Galvin"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:140
+#: administrivia.xml:141
#, no-c-format
msgid "Steve Hunger"
msgstr "Steve Hunger"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:141
+#: administrivia.xml:142
#, no-c-format
msgid "Steve Schafer"
msgstr "Steve Schafer"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:142
+#: administrivia.xml:143
#, no-c-format
msgid "Aaron Stenhoff"
msgstr "Aaron Stenhoff"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:143
+#: administrivia.xml:144
#, no-c-format
msgid "Eric Gillespie"
msgstr "Eric Gillespie"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:144
+#: administrivia.xml:145
#, no-c-format
msgid "Andrew J. Korty"
msgstr "Andrew J. Korty"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:145
+#: administrivia.xml:146
#, no-c-format
msgid "John Goerzen"
msgstr "John Goerzen"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:146
+#: administrivia.xml:147
#, no-c-format
msgid "Jeff Licquia"
msgstr "Jeff Licquia"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:147
+#: administrivia.xml:148
#, no-c-format
msgid "Michael Schultheiss"
msgstr "Michael Schultheiss"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:148
+#: administrivia.xml:149
#, no-c-format
msgid "Adam Lazur"
msgstr "Adam Lazur"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:149
+#: administrivia.xml:150
#, no-c-format
msgid "Kevin Mathews"
msgstr "Kevin Mathews"
#. Tag: title
-#: administrivia.xml:153
+#: administrivia.xml:154
#, no-c-format
msgid "Translators"
msgstr "Переводчики"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:156
+#: administrivia.xml:157
#, no-c-format
msgid "Bulgarian:"
msgstr "Болгарский:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:156
+#: administrivia.xml:157
#, no-c-format
msgid "George Tchavdarov"
msgstr "George Tchavdarov"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:157
+#: administrivia.xml:158
#, no-c-format
msgid "Catalan:"
msgstr "Каталонский:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:157
+#: administrivia.xml:158
#, no-c-format
msgid "Jordi Mallach"
msgstr "Jordi Mallach"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:158
+#: administrivia.xml:159
#, no-c-format
msgid "Antoni Bella Pérez"
msgstr "Antoni Bella Pérez"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:159
+#: administrivia.xml:160
#, no-c-format
msgid "Ingrid C. Peiró"
msgstr "Ingrid C. Peiró"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:160
+#: administrivia.xml:161
#, no-c-format
msgid "Lluis Vilanova"
msgstr "Lluis Vilanova"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:161
+#: administrivia.xml:162
#, no-c-format
msgid "Pau (aka pdl)"
msgstr "Pau (aka pdl)"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:162
+#: administrivia.xml:163
#, no-c-format
msgid "Xavi Drudis Ferran"
msgstr "Xavi Drudis Ferran"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:163
+#: administrivia.xml:164
#, no-c-format
msgid "Ivan Vilata i Balaguer"
msgstr "Ivan Vilata i Balaguer"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:164
+#: administrivia.xml:165
#, no-c-format
msgid "Chinese:"
msgstr "Китайский:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:164
+#: administrivia.xml:165
#, no-c-format
msgid "malix"
msgstr "malix"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:165
+#: administrivia.xml:166
#, no-c-format
msgid "Chuan-kai Lin"
msgstr "Chuan-kai Lin"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:166
+#: administrivia.xml:167
#, no-c-format
msgid "Croatian:"
msgstr "Хорватский:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:166
+#: administrivia.xml:167
#, no-c-format
msgid "Matej Vela"
msgstr "Matej Vela"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:167
+#: administrivia.xml:168
#, no-c-format
msgid "Josip Rodin"
msgstr "Josip Rodin"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:168
+#: administrivia.xml:169
#, no-c-format
msgid "Czech:"
msgstr "Чешский:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:168
+#: administrivia.xml:169
#, no-c-format
msgid "Pavel Makovec"
msgstr "Pavel Makovec"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:169
+#: administrivia.xml:170
#, no-c-format
msgid "Jiří Mašík"
msgstr "Jiří Mašík"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:170
+#: administrivia.xml:171
#, no-c-format
msgid "Vilém Vychodil"
msgstr "Vilém Vychodil"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:172
+#: administrivia.xml:173
#, no-c-format
msgid "Petr Vaněk"
msgstr "Petr Vaněk"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:173
+#: administrivia.xml:174
#, no-c-format
msgid "Danish:"
msgstr "Датский:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:173
+#: administrivia.xml:174
#, no-c-format
msgid "Claus Hindsgaul"
msgstr "Claus Hindsgaul"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:174
+#: administrivia.xml:175
#, no-c-format
msgid "Dutch:"
msgstr "Голландский:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:174
+#: administrivia.xml:175
#, no-c-format
msgid "Luk Claes"
msgstr "Luk Claes"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:175
+#: administrivia.xml:176
#, no-c-format
msgid "Bart Cornelis"
msgstr "Bart Cornelis"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:176
+#: administrivia.xml:177
#, no-c-format
msgid "Frans Pop"
msgstr "Frans Pop"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:177
+#: administrivia.xml:178
#, no-c-format
msgid "Wouter Verhelst"
msgstr "Wouter Verhelst"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:178
+#: administrivia.xml:179
#, no-c-format
msgid "Bas Zoetekouw"
msgstr "Bas Zoetekouw"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:179
+#: administrivia.xml:180
#, no-c-format
msgid "Esperanto:"
msgstr "Эсперанто:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:179
+#: administrivia.xml:180
#, no-c-format
msgid "Edmund Grimley Evans"
msgstr "Edmund Grimley Evans"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:180
+#: administrivia.xml:181
#, no-c-format
msgid "Finnish:"
msgstr "Финский:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:180
+#: administrivia.xml:181
#, no-c-format
msgid "Tapio Lehtonen"
msgstr "Tapio Lehtonen"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:181
+#: administrivia.xml:182
#, no-c-format
msgid "Antti-Juhani Kaijanaho"
msgstr "Antti-Juhani Kaijanaho"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:182
+#: administrivia.xml:183
#, no-c-format
msgid "French:"
msgstr "Французский:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:182
+#: administrivia.xml:183
#, no-c-format
msgid "Christophe Le Bars"
msgstr "Christophe Le Bars"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:183
+#: administrivia.xml:184
#, no-c-format
msgid "Vincent Renardias"
msgstr "Vincent Renardias"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:184
+#: administrivia.xml:185
#, no-c-format
msgid "Eric Van Buggenhaut"
msgstr "Eric Van Buggenhaut"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:185
+#: administrivia.xml:186
#, no-c-format
msgid "Martin Quinson"
msgstr "Martin Quinson"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:186
+#: administrivia.xml:187
#, no-c-format
msgid "Pierre Machard"
msgstr "Pierre Machard"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:187
+#: administrivia.xml:188
#, no-c-format
msgid "Galician:"
msgstr "Галисийский:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:187
+#: administrivia.xml:188
#, no-c-format
msgid "Jacobo Tarrio"
msgstr "Jacobo Tarrio"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:188
+#: administrivia.xml:189
#, no-c-format
msgid "German:"
msgstr "Немецкий:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:188
+#: administrivia.xml:189
#, no-c-format
msgid "Hartmut Koptein"
msgstr "Hartmut Koptein"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:189
+#: administrivia.xml:190
#, no-c-format
msgid "Martin Schulze"
msgstr "Martin Schulze"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:190
+#: administrivia.xml:191
#, no-c-format
msgid "Philipp Stratmann"
msgstr "Philipp Stratmann"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:191
+#: administrivia.xml:192
#, no-c-format
msgid "Joerg Friedrich"
msgstr "Joerg Friedrich"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:192
+#: administrivia.xml:193
#, no-c-format
msgid "Gerd Bavendiek"
msgstr "Gerd Bavendiek"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:193
+#: administrivia.xml:194
#, no-c-format
msgid "Peter Ganten"
msgstr "Peter Ganten"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:194
+#: administrivia.xml:195
#, no-c-format
msgid "Michael Bramer"
msgstr "Michael Bramer"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:195
+#: administrivia.xml:196
#, no-c-format
msgid "Torsten Landschoff"
msgstr "Torsten Landschoff"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:196
+#: administrivia.xml:197
#, no-c-format
msgid "Greek:"
msgstr "Греческий:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:196
+#: administrivia.xml:197
#, no-c-format
msgid "Konstantinos Margaritis"
msgstr "Konstantinos Margaritis"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:197
+#: administrivia.xml:198
#, no-c-format
msgid "George Papamichelakis"
msgstr "George Papamichelakis"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:198
+#: administrivia.xml:199
#, no-c-format
msgid "Hungarian:"
msgstr "Венгенский:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:198
+#: administrivia.xml:199
#, no-c-format
msgid "Gergely Risko"
msgstr "Gergely Risko"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:199
+#: administrivia.xml:200
#, no-c-format
msgid "Italian:"
msgstr "Итальянский:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:199
+#: administrivia.xml:200
#, no-c-format
msgid "Michele Dalla Silvestra"
msgstr "Michele Dalla Silvestra"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:200
+#: administrivia.xml:201
#, no-c-format
msgid "Paolo Didonè"
msgstr "Paolo Didonè"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:201
+#: administrivia.xml:202
#, no-c-format
msgid "Riccardo Fabris"
msgstr "Riccardo Fabris"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:202
+#: administrivia.xml:203
#, no-c-format
msgid "Giuseppe Sacco"
msgstr "Giuseppe Sacco"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:203
+#: administrivia.xml:204
#, no-c-format
msgid "Japanese:"
msgstr "Японский:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:203
+#: administrivia.xml:204
#, no-c-format
msgid "Yoshizumi Endo"
msgstr "Yoshizumi Endo"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:204
+#: administrivia.xml:205
#, no-c-format
msgid "Atsushi Kamoshida"
msgstr "Atsushi Kamoshida"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:205
+#: administrivia.xml:206
#, no-c-format
msgid "Junichi Uekawa"
msgstr "Junichi Uekawa"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:206
+#: administrivia.xml:207
#, no-c-format
msgid "Tsutomu Saito"
msgstr "Tsutomu Saito"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:207
+#: administrivia.xml:208
#, no-c-format
msgid "NAKANO, Takeo"
msgstr "NAKANO, Takeo"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:208
+#: administrivia.xml:209
#, no-c-format
msgid "KISE Hiroshi"
msgstr "KISE Hiroshi"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:209
+#: administrivia.xml:210
#, no-c-format
msgid "Mitsuru Oka"
msgstr "Mitsuru Oka"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:210
+#: administrivia.xml:211
#, no-c-format
msgid "NABETANI Hidenobu"
msgstr "NABETANI Hidenobu"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:211
+#: administrivia.xml:212
#, no-c-format
msgid "Masayuki Hatta"
msgstr "Masayuki Hatta"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:212
+#: administrivia.xml:213
#, no-c-format
msgid "Guangcheng Wen"
msgstr "Guangcheng Wen"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:213
+#: administrivia.xml:214
#, no-c-format
msgid "Nobuhiro IMAI"
msgstr "Nobuhiro IMAI"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:214
+#: administrivia.xml:215
#, no-c-format
msgid "Tomohiro KUBOTA"
msgstr "Tomohiro KUBOTA"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:215
+#: administrivia.xml:216
#, no-c-format
msgid "KURASAWA Nozomu"
msgstr "KURASAWA Nozomu"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:216
+#: administrivia.xml:217
#, no-c-format
msgid "SUGIYAMA Tomoaki"
msgstr "SUGIYAMA Tomoaki"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:217
+#: administrivia.xml:218
#, no-c-format
msgid "TAKEI Nobumitsu"
msgstr "TAKEI Nobumitsu"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:218
+#: administrivia.xml:219
#, no-c-format
msgid "Polish:"
msgstr "Польский:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:218
+#: administrivia.xml:219
#, no-c-format
msgid "Piotr Pogorzelski"
msgstr "Piotr Pogorzelski"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:219
+#: administrivia.xml:220
#, no-c-format
msgid "Marcin Owsiany"
msgstr "Marcin Owsiany"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:220
+#: administrivia.xml:221
#, no-c-format
msgid "Portuguese:"
msgstr "Portuguese:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:220
+#: administrivia.xml:221
#, no-c-format
msgid "Gleydson Mazioli da Silva"
msgstr "Gleydson Mazioli da Silva"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:221
+#: administrivia.xml:222
#, no-c-format
msgid "Paulo Henrique B. Oliveira"
msgstr "Paulo Henrique B. Oliveira"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:222
+#: administrivia.xml:223
#, no-c-format
msgid "André Luís Lopes"
msgstr "André Luís Lopes"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:223
+#: administrivia.xml:224
#, no-c-format
msgid "Luis Alberto Garcia Cipriano"
msgstr "Luis Alberto Garcia Cipriano"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:224
+#: administrivia.xml:225
#, no-c-format
msgid "Paulo Rogério Ormenese"
msgstr "Paulo Rogério Ormenese"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:225
+#: administrivia.xml:226
#, no-c-format
msgid "Marcio Roberto Teixeira"
msgstr "Marcio Roberto Teixeira"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:226
+#: administrivia.xml:227
#, no-c-format
msgid "Rafael Laboissiere"
msgstr "Rafael Laboissiere"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:227
+#: administrivia.xml:228
#, no-c-format
msgid "Russian:"
msgstr "Русский:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:227
+#: administrivia.xml:228
#, no-c-format
msgid "Mikhail Sobolev"
msgstr "Mikhail Sobolev"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:228
+#: administrivia.xml:229
#, no-c-format
msgid "Alexey Vyskubov"
msgstr "Alexey Vyskubov"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:229
+#: administrivia.xml:230
#, no-c-format
msgid "Aleksey Novodvorsky"
msgstr "Aleksey Novodvorsky"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:230
+#: administrivia.xml:231
#, no-c-format
msgid "Peter Novodvorsky"
msgstr "Peter Novodvorsky"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:231
+#: administrivia.xml:232
#, no-c-format
msgid "Paul Romanchenko"
msgstr "Paul Romanchenko"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:232
+#: administrivia.xml:233
#, no-c-format
msgid "Ilgiz Kalmetev"
msgstr "Ilgiz Kalmetev"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:233
+#: administrivia.xml:234
#, no-c-format
msgid "Max V. Kosmach"
msgstr "Max V. Kosmach"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:234
+#: administrivia.xml:235
#, no-c-format
msgid "Slovak:"
msgstr "Словацский:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:234
+#: administrivia.xml:235
#, no-c-format
msgid "Miroslav Vaško"
msgstr "Miroslav Vaško"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:235
+#: administrivia.xml:236
#, no-c-format
msgid "Spanish:"
msgstr "Испанский:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:235
+#: administrivia.xml:236
#, no-c-format
msgid "Enrique Zanardi"
msgstr "Enrique Zanardi"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:236
+#: administrivia.xml:237
#, no-c-format
msgid "Fernando Herrera"
msgstr "Fernando Herrera"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:237
+#: administrivia.xml:238
#, no-c-format
msgid "Sergio Gómez Bachiller"
msgstr "Sergio Gómez Bachiller"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:238
+#: administrivia.xml:239
#, no-c-format
msgid "Gonzalo G. Agulló"
msgstr "Gonzalo G. Agulló"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:239
+#: administrivia.xml:240
#, no-c-format
msgid "Ignacio J. Alonso"
msgstr "Ignacio J. Alonso"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:240
+#: administrivia.xml:241
#, no-c-format
msgid "Tinguaro Barreno"
msgstr "Tinguaro Barreno"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:241
+#: administrivia.xml:242
#, no-c-format
msgid "Pedro Gracia"
msgstr "Pedro Gracia"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:242
+#: administrivia.xml:243
#, no-c-format
msgid "Angel David Rancel Mendoza"
msgstr "Angel David Rancel Mendoza"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:243
+#: administrivia.xml:244
#, no-c-format
msgid "Javier Fernández-Sanguino"
msgstr "Javier Fernández-Sanguino"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:244
+#: administrivia.xml:245
#, no-c-format
msgid "David Martinez"
msgstr "David Martinez"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:245
+#: administrivia.xml:246
#, no-c-format
msgid "Ricardo J. Cárdenes"
msgstr "Ricardo J. Cárdenes"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:246
+#: administrivia.xml:247
#, no-c-format
msgid "Jose Carlos García"
msgstr "Jose Carlos García"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:247
+#: administrivia.xml:248
#, no-c-format
msgid "Javier Carranza"
msgstr "Javier Carranza"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:248
+#: administrivia.xml:249
#, no-c-format
msgid "Miguel A. Arévalo"
msgstr "Miguel A. Arévalo"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:249
+#: administrivia.xml:250
#, no-c-format
msgid "Fermín García-Herreros"
msgstr "Fermín García-Herreros"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:250
+#: administrivia.xml:251
#, no-c-format
msgid "Javier Linares"
msgstr "Javier Linares"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:251
+#: administrivia.xml:252
#, no-c-format
msgid "Manolo Romero"
msgstr "Manolo Romero"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:252
+#: administrivia.xml:253
#, no-c-format
msgid "Gabriel Rodríguez"
msgstr "Gabriel Rodríguez"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:253
+#: administrivia.xml:254
#, no-c-format
msgid "Santiago Vila"
msgstr "Santiago Vila"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:254
+#: administrivia.xml:255
#, no-c-format
msgid "Ricardo Cárdenes"
msgstr "Ricardo Cárdenes"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:255
+#: administrivia.xml:256
#, no-c-format
msgid "David Moreno Garza"
msgstr "David Moreno Garza"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:256
+#: administrivia.xml:257
#, no-c-format
msgid "Rudy Godoy"
msgstr "Rudy Godoy"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:257
+#: administrivia.xml:258
#, no-c-format
msgid "Bruno Barrera"
msgstr "Bruno Barrera"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:258
+#: administrivia.xml:259
#, no-c-format
msgid "Rubén Porras Campo"
msgstr "Rubén Porras Campo"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:259
+#: administrivia.xml:260
#, no-c-format
msgid "Swedish:"
msgstr "Шведский:"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:259
+#: administrivia.xml:260
#, no-c-format
msgid "Nils-Erik Svangård"
msgstr "Nils-Erik Svangård"
#. Tag: entry
-#: administrivia.xml:260
+#: administrivia.xml:261
#, no-c-format
msgid "Peter Karlsson"
msgstr "Peter Karlsson"
#. Tag: title
-#: administrivia.xml:269
+#: administrivia.xml:270
#, no-c-format
msgid "Major Contributions"
msgstr "Главные содействующие"
#. Tag: para
-#: administrivia.xml:271
+#: administrivia.xml:272
#, no-c-format
msgid ""
"This document was originally written by Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor "
@@ -1180,7 +1186,7 @@
"памяти."
#. Tag: para
-#: administrivia.xml:285
+#: administrivia.xml:286
#, no-c-format
msgid ""
"Extremely helpful text and information was found in Jim Mintha's HOWTO for "
@@ -1200,13 +1206,13 @@
"должны быть признаны."
#. Tag: title
-#: administrivia.xml:301
+#: administrivia.xml:302
#, no-c-format
msgid "Trademark Acknowledgement"
msgstr "О торговых марках"
#. Tag: para
-#: administrivia.xml:302
+#: administrivia.xml:303
#, no-c-format
msgid "All trademarks are property of their respective trademark owners."
msgstr "Все торговые марки являются собственностью их владельцев."
Index: using-d-i.ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/using-d-i.ru.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -d -r1.14 -r1.15
--- using-d-i.ru.po 8 Nov 2004 07:21:30 -0000 1.14
+++ using-d-i.ru.po 8 Nov 2004 09:27:07 -0000 1.15
@@ -287,7 +287,8 @@
#: using-d-i.xml:148
#, no-c-format
msgid "Shows a list of countries. The user may choose the country he lives in."
-msgstr "Показывает список стран. Пользователь может выбрать страну, в которой живет."
+msgstr ""
+"Показывает список стран. Пользователь может выбрать страну, в которой живет."
#. Tag: term
#: using-d-i.xml:157
@@ -358,7 +359,8 @@
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:192
#, no-c-format
-msgid "Looks for ISO file systems, which may be on a CD-ROM or on the hard drive."
+msgid ""
+"Looks for ISO file systems, which may be on a CD-ROM or on the hard drive."
msgstr ""
"Ищет файловые системы ISO, которые могут располагаться на компакт-дисках или "
"на жестком диске."
@@ -459,7 +461,8 @@
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:250
#, no-c-format
-msgid "Automatically partitions an entire disk according to preset user preferences."
+msgid ""
+"Automatically partitions an entire disk according to preset user preferences."
msgstr ""
"Автоматически размечает весь диск на разделы, согласно заданным "
"пользователем установкам"
@@ -617,7 +620,8 @@
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:340
#, no-c-format
-msgid "Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console."
+msgid ""
+"Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console."
msgstr ""
"Позволяет пользователю вызвать командную оболочку из меню или на второй "
"консоли"
@@ -1241,6 +1245,15 @@
#: using-d-i.xml:767
#, no-c-format
msgid ""
+"If you chose an automatic partitioning for your Alpha system, an additional, "
+"unformatted partition will be allocated at the beginning of your disk to "
+"reserve this space for the aboot boot loader."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:773
+#, no-c-format
+msgid ""
"After selecting a scheme, the next screen will show your new partition "
"table, including information on whether and how partitions will be formatted "
"and where they will be mounted."
@@ -1250,7 +1263,7 @@
"смонтированы."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:773
+#: using-d-i.xml:779
#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
@@ -1296,7 +1309,7 @@
"необязательные флаги, файловую систему и точку монтирования (если есть)."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:785
+#: using-d-i.xml:791
#, no-c-format
msgid ""
"This concludes the guided partitioning. If you are satisfied with the "
@@ -1316,7 +1329,7 @@
"предложенные изменения вручную, как описано ниже."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:795
+#: using-d-i.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"A similar screen to the one shown just above will be displayed if you choose "
@@ -1331,7 +1344,7 @@
"разделы в Debian."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:803
+#: using-d-i.xml:809
#, no-c-format
msgid ""
"If you select a pristine disk which doesn't have neither partitions nor free "
@@ -1345,7 +1358,7 @@
"новая строка<quote>СВОБОДНОЕ ПРОСТРАНСТВО</quote>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:811
+#: using-d-i.xml:817
#, no-c-format
msgid ""
"If you select some free space, you will be offered to create new partition. "
@@ -1378,7 +1391,7 @@
"<command>partman</command>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:829
+#: using-d-i.xml:835
#, no-c-format
msgid ""
"If you decide you want to change something about your partition, simply "
@@ -1399,7 +1412,7 @@
"разделом подкачки. Также, это меню позволяет удалить раздел."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:840
+#: using-d-i.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"Be sure to create at least two partitions: one for the <emphasis>root</"
@@ -1416,7 +1429,7 @@
"исправите ошибку."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:848
+#: using-d-i.xml:854
#, no-c-format
msgid ""
"If you forget to select and format an EFI boot partition <command>partman</"
@@ -1428,7 +1441,7 @@
"вы создадите такой раздел."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:854
+#: using-d-i.xml:860
#, no-c-format
msgid ""
"Capabilities of <command>partman</command> can be extended with installer "
@@ -1444,7 +1457,7 @@
"<filename>partman-xfs</filename> или<filename>partman-lvm</filename>)."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:862
+#: using-d-i.xml:868
#, no-c-format
msgid ""
"After you are satisfied with partitioning, select <guimenuitem>Finish "
@@ -1458,13 +1471,13 @@
"подтвердить, что все показанные файловые системы должны быть созданы."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:890
+#: using-d-i.xml:896
#, no-c-format
msgid "Configuring Logical Volume Manager (LVM)"
msgstr "Настройка менеджера логических томов (LVM)"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:891
+#: using-d-i.xml:897
#, no-c-format
msgid ""
"If you are working with computers at the level of system administrator or "
@@ -1481,7 +1494,7 @@
"и т.д."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:899
+#: using-d-i.xml:905
#, no-c-format
msgid ""
"To avoid the described situation you can use Logical Volume Manager (LVM). "
@@ -1501,7 +1514,7 @@
"их группы томов) можно распределить на несколько физических дисков."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:909
+#: using-d-i.xml:915
#, no-c-format
msgid ""
"Now when you realize you need more space for your old 160GB <filename>/home</"
@@ -1522,7 +1535,7 @@
"HOWTO</ulink>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:920
+#: using-d-i.xml:926
#, no-c-format
msgid ""
"LVM setup in &d-i; is quite simple. At first, you have to mark your "
@@ -1549,7 +1562,7 @@
"меню<guimenuitem>Изменение логических томов (LV)</guimenuitem>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:935
+#: using-d-i.xml:941
#, no-c-format
msgid ""
"After returning from <command>lvmcfg</command> back to <command>partman</"
@@ -1561,13 +1574,13 @@
"разделы (и для вас они одинаковы)."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:950
+#: using-d-i.xml:956
#, no-c-format
msgid "Configuring Multidisk Device (Software RAID)"
msgstr "Настройка устройства Multidisk (программный RAID)"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:951
+#: using-d-i.xml:957
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can "
@@ -1588,7 +1601,7 @@
"RAID</firstterm>)."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:965
+#: using-d-i.xml:971
#, no-c-format
msgid ""
"MD is basically a bunch of partitions located on different disks and "
@@ -1603,7 +1616,7 @@
"точку монтирования и т.д.)."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:973
+#: using-d-i.xml:979
#, no-c-format
msgid ""
"The benefit you gain depends on a type of a MD device you are creating. "
@@ -1681,101 +1694,101 @@
"контрольной суммы. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> Итог:"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1051
+#: using-d-i.xml:1057
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "<entry>Тип</entry>"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1052
+#: using-d-i.xml:1058
#, no-c-format
msgid "Minimum Devices"
msgstr "Минимум устройств"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1053
+#: using-d-i.xml:1059
#, no-c-format
msgid "Spare Device"
msgstr "Запасное устройство"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1054
+#: using-d-i.xml:1060
#, no-c-format
msgid "Survives disk failure?"
msgstr "Сохранятся ли данные при отказе диска?"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1055
+#: using-d-i.xml:1061
#, no-c-format
msgid "Available Space"
msgstr "Доступное место"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1061
+#: using-d-i.xml:1067
#, no-c-format
msgid "RAID0"
msgstr "RAID0"
# index.docbook:1062, index.docbook:1070
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1062 using-d-i.xml:1070
+#: using-d-i.xml:1068 using-d-i.xml:1076
#, no-c-format
msgid "<entry>2</entry>"
msgstr "<entry>2</entry>"
# index.docbook:1063, index.docbook:1064
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1063 using-d-i.xml:1064
+#: using-d-i.xml:1069 using-d-i.xml:1070
#, no-c-format
msgid "<entry>no</entry>"
msgstr "<entry>нет</entry>"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1065
+#: using-d-i.xml:1071
#, no-c-format
msgid "Size of the smallest partition multiplied by number of devices in RAID"
msgstr "Размер самого маленького раздела умноженный на число устройств в RAID"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1069
+#: using-d-i.xml:1075
#, no-c-format
msgid "RAID1"
msgstr "RAID1"
# index.docbook:1071, index.docbook:1079
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1071 using-d-i.xml:1079
+#: using-d-i.xml:1077 using-d-i.xml:1085
#, no-c-format
msgid "optional"
msgstr "необязательно"
# index.docbook:1072, index.docbook:1080
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1072 using-d-i.xml:1080
+#: using-d-i.xml:1078 using-d-i.xml:1086
#, no-c-format
msgid "<entry>yes</entry>"
msgstr "<entry>да</entry>"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1073
+#: using-d-i.xml:1079
#, no-c-format
msgid "Size of the smallest partition in RAID"
msgstr "Размер самого маленького раздела в RAID"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1077
+#: using-d-i.xml:1083
#, no-c-format
msgid "RAID5"
msgstr "RAID5"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1078
+#: using-d-i.xml:1084
#, no-c-format
msgid "<entry>3</entry>"
msgstr "<entry>3</entry>"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1081
+#: using-d-i.xml:1087
#, no-c-format
msgid ""
"Size of the smallest partition multiplied by (number of devices in RAID "
@@ -1785,7 +1798,7 @@
"1)"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1089
+#: using-d-i.xml:1095
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to know the whole truth about Software RAID, have a look at "
@@ -1795,7 +1808,7 @@
"\"&url-software-raid-howto;\">Software RAID HOWTO</ulink>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1094
+#: using-d-i.xml:1100
#, no-c-format
msgid ""
"To create a MD device, you need to have the desired partitions it should "
@@ -1811,7 +1824,7 @@
"устройство RAID</guimenuitem> </menuchoice>.)"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1103
+#: using-d-i.xml:1109
#, no-c-format
msgid ""
"Support for MD is a relatively new addition to the installer. You may "
@@ -1829,7 +1842,7 @@
"некторую настройку или шаги установки вручную из командной строки."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1112
+#: using-d-i.xml:1118
#, no-c-format
msgid ""
"Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> "
@@ -1847,7 +1860,7 @@
"действия зависят от типа выбранного MD."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1123
+#: using-d-i.xml:1129
#, no-c-format
msgid ""
"RAID0 is simple — you will be issued with the list of available RAID "
@@ -1858,7 +1871,7 @@
"авашей задачей будет выбор разделов из которых вы хотите сформировать MD."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1130
+#: using-d-i.xml:1136
#, no-c-format
msgid ""
"RAID1 is a bit more tricky. First, you will be asked to enter the number of "
@@ -1878,7 +1891,7 @@
"позволит вам продолжить, пока вы не исправите ошибку."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1142
+#: using-d-i.xml:1148
#, no-c-format
msgid ""
"RAID5 has similar setup procedure as RAID1 with the exception that you need "
@@ -1888,7 +1901,7 @@
"использовать как минимум <emphasis>три</emphasis> активных раздела."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1150
+#: using-d-i.xml:1156
#, no-c-format
msgid ""
"It is perfectly possible to have several types of MD at once. For example if "
@@ -1906,7 +1919,7 @@
"раздел для <filename>/home</filename>)."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1159
+#: using-d-i.xml:1165
#, no-c-format
msgid ""
"After you setup MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</"
@@ -1920,13 +1933,13 @@
"устройствах и назначить им обычные атрибуты типа точек монтирования."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1172
+#: using-d-i.xml:1178
#, no-c-format
msgid "Installing the Base System"
msgstr "Установка базовой системы"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1173
+#: using-d-i.xml:1179
#, no-c-format
msgid ""
"Although this stage is the least problematic, it consumes most time of the "
@@ -1939,13 +1952,13 @@
"может занять некоторое время."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1187
+#: using-d-i.xml:1193
#, no-c-format
msgid "Base System Installation"
msgstr "Установка базовой системы"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1189
+#: using-d-i.xml:1195
#, no-c-format
msgid ""
"During the Base installation, package unpacking and setup messages are "
@@ -1961,7 +1974,7 @@
"<keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1199
+#: using-d-i.xml:1205
#, no-c-format
msgid ""
"The unpack/setup messages generated by the base installation are saved in "
@@ -1973,7 +1986,7 @@
"консоль на последовательном порту."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1205
+#: using-d-i.xml:1211
#, no-c-format
msgid ""
"As part of the installation, a Linux kernel will be installed. At the "
@@ -1987,13 +2000,13 @@
"списка доступных ядер."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1218
+#: using-d-i.xml:1224
#, no-c-format
msgid "Making Your System Bootable"
msgstr "Создание загружаемой системы"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1220
+#: using-d-i.xml:1226
#, no-c-format
msgid ""
"If you are installing a diskless workstation, obviously, booting off the "
@@ -2007,7 +2020,7 @@
"умолчанию; смотрите <xref linkend=\"boot-dev-select-sun\"/>.</phrase>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1228
+#: using-d-i.xml:1234
#, no-c-format
msgid ""
"Note that multiple operating systems booting on a single machine is still "
@@ -2023,13 +2036,13 @@
"должны почитать документацию на ваш менеджер загрузки."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1243
+#: using-d-i.xml:1249
#, no-c-format
msgid "Detecting other operating systems"
msgstr "Обнаружение операционных систем"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1245
+#: using-d-i.xml:1251
#, no-c-format
msgid ""
"Before a boot loader is installed, the installer will attempt to probe for "
@@ -2045,7 +2058,7 @@
"загрукзку этой операционной системы в дополнении к Debian."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1253
+#: using-d-i.xml:1259
#, no-c-format
msgid ""
"Note that multiple operating systems booting on a single machine is still "
@@ -2061,7 +2074,7 @@
"информации вы должны почитать документацию на ваш менеджер загрузки."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1265
+#: using-d-i.xml:1271
#, no-c-format
msgid ""
"The installer may fail to detect other operating systems if the partitions "
@@ -2077,13 +2090,13 @@
"если вы смонтировали разделы вручную из консоли."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1282
+#: using-d-i.xml:1288
#, no-c-format
msgid "Install <command>aboot</command> on a Hard Disk"
msgstr "Установить <command>aboot</command> на жёсткий диск"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1283
+#: using-d-i.xml:1289
#, no-c-format
msgid ""
"If you have booted from SRM, if you select this option, the installer will "
@@ -2105,13 +2118,13 @@
"используйте загрузку GNU/Linux с дискеты."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1303
+#: using-d-i.xml:1309
#, no-c-format
msgid "<command>palo</command>-installer"
msgstr "Системный загрузчик <command>palo</command>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1304
+#: using-d-i.xml:1310
#, no-c-format
msgid ""
"The bootloader on PA-RISC is <quote>palo</quote>. <command>PALO</command> is "
@@ -2127,19 +2140,19 @@
"есть <command>PALO</command> умеет работать с разделами Linux."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1313
+#: using-d-i.xml:1319
#, no-c-format
msgid "hppa FIXME ( need more info )"
msgstr "hppa FIXME ( текст не готов, нужно больше информации )"
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1325
+#: using-d-i.xml:1331
#, no-c-format
msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk"
msgstr "Установить системный загрузчик <command>Grub</command> на жёсткий диск"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1327
+#: using-d-i.xml:1333
#, no-c-format
msgid ""
"The main &architecture; boot loader is called <quote>grub</quote>. Grub is a "
@@ -2151,7 +2164,7 @@
"по умолчанию для новичков и опытных пользователей."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1333
+#: using-d-i.xml:1339
#, no-c-format
msgid ""
"By default, grub will be installed into the Master Boot Record (MBR), where "
@@ -2163,7 +2176,7 @@
"его в другое место. Полную информацию смотрите в руководстве по grub."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1339
+#: using-d-i.xml:1345
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not want to install grub at all, use the Back button to get to the "
@@ -2174,13 +2187,13 @@
"хотите использовать."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1353
+#: using-d-i.xml:1359
#, no-c-format
msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
msgstr "Установить системный загрузчик <command>LILO</command> на жёсткий диск"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1355
+#: using-d-i.xml:1361
#, no-c-format
msgid ""
"The second &architecture; boot loader is called <quote>LILO</quote>. It is "
@@ -2197,7 +2210,7 @@
"ulink>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1365
+#: using-d-i.xml:1371
#, no-c-format
msgid ""
"Currently the LILO installation will only create menu entries for other "
@@ -2211,7 +2224,7 @@
"операционных систем, например GNU/Linux и GNU/Hurd, после установки."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1373
+#: using-d-i.xml:1379
#, no-c-format
msgid ""
"&d-i; presents you three choices where to install the <command>LILO</"
@@ -2221,13 +2234,13 @@
"<command>LILO</command>:"
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1380
+#: using-d-i.xml:1386
#, no-c-format
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Главная загрузочная запись (MBR)"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1380
+#: using-d-i.xml:1386
#, no-c-format
msgid ""
"This way the <command>LILO</command> will take complete control of the boot "
@@ -2237,13 +2250,13 @@
"загрузки."
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1387
+#: using-d-i.xml:1393
#, no-c-format
msgid "new Debian partition"
msgstr "раздел, созданный для Debian"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1387
+#: using-d-i.xml:1393
#, no-c-format
msgid ""
"Choose this if you want to use another boot manager. <command>LILO</command> "
@@ -2255,13 +2268,13 @@
"Debian и будет играть роль вторичного системного загрузчика."
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1396
+#: using-d-i.xml:1402
#, no-c-format
msgid "Other choice"
msgstr "Другой"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1396
+#: using-d-i.xml:1402
#, no-c-format
msgid ""
"Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
@@ -2279,7 +2292,7 @@
"filename> или <filename>/dev/sda</filename>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1408
+#: using-d-i.xml:1414
#, no-c-format
msgid ""
"If you can no longer boot into Windows 9x (or DOS) after this step, you'll "
@@ -2297,13 +2310,14 @@
"подробно читайте в <xref linkend=\"reactivating-win\"/>."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1425
+#: using-d-i.xml:1431
#, no-c-format
msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
-msgstr "Установить системный загрузчик <command>ELILO</command> на жёсткий диск"
+msgstr ""
+"Установить системный загрузчик <command>ELILO</command> на жёсткий диск"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1427
+#: using-d-i.xml:1433
#, no-c-format
msgid ""
"The &architecture; boot loader is called <quote>elilo</quote>. It is modeled "
@@ -2331,7 +2345,7 @@
"quote>, чтобы загрузить и выполнить ядро Linux."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1443
+#: using-d-i.xml:1449
#, no-c-format
msgid ""
"The <quote>elilo</quote> configuration and installation is done as the last "
@@ -2348,13 +2362,13 @@
"диске что и <emphasis>корневая</emphasis> файловая система."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1455
+#: using-d-i.xml:1461
#, no-c-format
msgid "Choose the correct partition!"
msgstr "Выберите правильный раздел!"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1457
+#: using-d-i.xml:1463
#, no-c-format
msgid ""
"The criteria for selecting a partition is that it is FAT format filesystem "
@@ -2372,13 +2386,13 @@
"установки, стерев его содержимое!"
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1472
+#: using-d-i.xml:1478
#, no-c-format
msgid "EFI Partition Contents"
msgstr "Содержимое EFI раздела"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1474
+#: using-d-i.xml:1480
#, no-c-format
msgid ""
"The EFI partition is a FAT filesystem format partition on one of the hard "
@@ -2407,13 +2421,13 @@
"другие файлы на время обновления или настройки системы."
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:1496
+#: using-d-i.xml:1502
#, no-c-format
msgid "elilo.conf"
msgstr "elilo.conf"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1497
+#: using-d-i.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"This is the configuration file read by the boot loader when it starts. It is "
@@ -2425,13 +2439,13 @@
"указывающими на файлы в EFI разделе."
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:1506
+#: using-d-i.xml:1512
#, no-c-format
msgid "elilo.efi"
msgstr "elilo.efi"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1507
+#: using-d-i.xml:1513
#, no-c-format
msgid ""
"This is the boot loader program that the <quote>EFI Boot Manager</quote> "
@@ -2445,13 +2459,13 @@
"<quote>менеджер загрузки EFI</quote>."
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:1517
+#: using-d-i.xml:1523
#, no-c-format
msgid "initrd.img"
msgstr "initrd.img"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1518
+#: using-d-i.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"This is the initial root filesystem used to boot the kernel. It is a copy of "
@@ -2466,13 +2480,13 @@
"символическая ссылка <filename>/initrd.img</filename>."
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:1530
+#: using-d-i.xml:1536
#, no-c-format
msgid "readme.txt"
msgstr "readme.txt"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1531
+#: using-d-i.xml:1537
#, no-c-format
msgid ""
"This is a small text file warning you that the contents of the directory are "
@@ -2484,13 +2498,13 @@
"будут уничтожены при следующем запуске <filename>/usr/sbin/elilo</filename>."
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:1541
+#: using-d-i.xml:1547
#, no-c-format
msgid "vmlinuz"
msgstr "vmlinuz"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1542
+#: using-d-i.xml:1548
#, no-c-format
msgid ""
"This is the compressed kernel itself. It is a copy of the file referenced in "
@@ -2504,13 +2518,13 @@
"ссылка <filename>/vmlinuz</filename>."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1562
+#: using-d-i.xml:1568
#, no-c-format
msgid "<command>arcboot</command>-installer"
msgstr "Системный загрузчик <command>arcboot</command>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1563
+#: using-d-i.xml:1569
#, no-c-format
msgid ""
"The boot loader on SGI Indys is <command>arcboot</command>. It has to be "
@@ -2557,13 +2571,13 @@
"</screen></informalexample>, и затем ввести<command>boot</command>."
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:1582
+#: using-d-i.xml:1588
#, no-c-format
msgid "scsi"
msgstr "scsi"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1583
+#: using-d-i.xml:1589
#, no-c-format
msgid ""
"is the SCSI bus to be booted from, this is <userinput>0</userinput> for the "
@@ -2573,42 +2587,44 @@
"userinput> для встроенных контроллеров"
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:1591
+#: using-d-i.xml:1597
#, no-c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1592
+#: using-d-i.xml:1598
#, no-c-format
msgid ""
"is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is "
"installed"
-msgstr "это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен <command>arcboot</command>"
+msgstr ""
+"это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен <command>arcboot</command>"
# index.docbook:1600, index.docbook:1669
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:1600 using-d-i.xml:1669
+#: using-d-i.xml:1606 using-d-i.xml:1675
#, no-c-format
msgid "partnr"
msgstr "partnr"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1601
+#: using-d-i.xml:1607
#, no-c-format
msgid ""
"is the number of the partition on which <filename>/etc/arcboot.conf</"
"filename> resides"
-msgstr "это номер раздела, на котором хранится <filename>/etc/arcboot.conf</filename>"
+msgstr ""
+"это номер раздела, на котором хранится <filename>/etc/arcboot.conf</filename>"
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:1609
+#: using-d-i.xml:1615
#, no-c-format
msgid "config"
msgstr "config"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1610
+#: using-d-i.xml:1616
#, no-c-format
msgid ""
"is the name of the configuration entry in <filename>/etc/arcboot.conf</"
@@ -2618,13 +2634,13 @@
"<quote>linux</quote>."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1631
+#: using-d-i.xml:1637
#, no-c-format
msgid "<command>delo</command>-installer"
msgstr "Системный загрузчик <command>delo</command>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1632
+#: using-d-i.xml:1638
#, no-c-format
msgid ""
"The boot loader on DECstations is <command>DELO</command>. It has to be "
@@ -2657,13 +2673,13 @@
"</screen></informalexample>."
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:1651
+#: using-d-i.xml:1657
#, no-c-format
msgid "<replaceable>#</replaceable>"
msgstr "<replaceable>#</replaceable>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1652
+#: using-d-i.xml:1658
#, no-c-format
msgid ""
"is the TurboChannel device to be booted from, on most DECstations this is "
@@ -2674,33 +2690,36 @@
"встроенных контроллеров"
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:1660
+#: using-d-i.xml:1666
#, no-c-format
msgid "<replaceable>id</replaceable>"
msgstr "<replaceable>id</replaceable>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1661
+#: using-d-i.xml:1667
#, no-c-format
-msgid "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>DELO</command> is installed"
-msgstr "это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен <command>DELO</command>"
+msgid ""
+"is the SCSI ID of the hard disk on which <command>DELO</command> is installed"
+msgstr ""
+"это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен <command>DELO</command>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1670
+#: using-d-i.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"is the number of the partition on which <filename>/etc/delo.conf</filename> "
"resides"
-msgstr "это номер раздела, на котором хранится <filename>/etc/delo.conf</filename>"
+msgstr ""
+"это номер раздела, на котором хранится <filename>/etc/delo.conf</filename>"
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:1678
+#: using-d-i.xml:1684
#, no-c-format
msgid "name"
msgstr "name"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1679
+#: using-d-i.xml:1685
#, no-c-format
msgid ""
"is the name of the configuration entry in <filename>/etc/delo.conf</"
@@ -2710,7 +2729,7 @@
"<quote>linux</quote>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1689
+#: using-d-i.xml:1695
#, no-c-format
msgid ""
"In case <filename>/etc/delo.conf</filename> is on the first partition on the "
@@ -2720,19 +2739,19 @@
"должна быть загружена конфигурация по умолчанию, то достаточно набрать"
#. Tag: screen
-#: using-d-i.xml:1695
+#: using-d-i.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<userinput>boot #/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>"
msgstr "<userinput>boot #/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>"
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1705
+#: using-d-i.xml:1711
#, no-c-format
msgid "Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk"
msgstr "Установить <command>Yaboot</command> на жёсткий диск"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1706
+#: using-d-i.xml:1712
#, no-c-format
msgid ""
"Newer (mid 1998 and on) PowerMacs use <command>yaboot</command> as their "
@@ -2752,13 +2771,13 @@
"OpenFirmware установлена на загрузку &debian;."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1724
+#: using-d-i.xml:1730
#, no-c-format
msgid "Install <command>Quik</command> on a Hard Disk"
msgstr "Установить <command>Quik</command> на жёсткий диск"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1725
+#: using-d-i.xml:1731
#, no-c-format
msgid ""
"The boot loader for OldWorld Power Macintosh machines is <command>quik</"
@@ -2773,13 +2792,13 @@
"на некоторых клонах Power Computing."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1741
+#: using-d-i.xml:1747
#, no-c-format
msgid "<command>zipl</command>-installer"
msgstr "Установить <command>zipl</command>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1742
+#: using-d-i.xml:1748
#, no-c-format
msgid ""
"The boot loader on &arch-title; is <quote>zipl</quote>. <command>ZIPL</"
@@ -2795,13 +2814,13 @@
"developerWorks, если хотите узнать больше о <command>ZIPL</command>."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1759
+#: using-d-i.xml:1765
#, no-c-format
msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
msgstr "Установить системный загрузчик <command>SILO</command> на жёсткий диск"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1761
+#: using-d-i.xml:1767
#, no-c-format
msgid ""
"The standard &architecture; boot loader is called <quote>silo</quote>. It is "
@@ -2831,13 +2850,13 @@
"если вы хотите установить GNU/Linux рядом с существующим SunOS/Solaris."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1786
+#: using-d-i.xml:1792
#, no-c-format
msgid "Continue Without Boot Loader"
msgstr "Продолжить без системного загрузчика"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1788
+#: using-d-i.xml:1794
#, no-c-format
msgid ""
"This option can be used to complete the installation even when no boot "
@@ -2856,7 +2875,7 @@
"загрузки GNU/Linux.</phrase>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1797
+#: using-d-i.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"If you plan to manually configure your bootloader, you should check the name "
@@ -2868,18 +2887,23 @@
"you chose to install <filename>/boot</filename> on a separate partition, "
"also your <filename>/boot</filename> filesystem."
msgstr ""
-"Если вы планируете настраивать системный загрузчик вручную, то должны проверить имя устанавливаемого ядра из <filename>/target/boot</filename>. Также, проверьте существование каталога <firstterm>initrd</firstterm>; если он есть, то вероятно, нужно указать это в системном загрузчике, чтобы он использовал его. Ещё вам потребуется знать диск и раздел, который выбран в качестве <filename>/</filename> файловой системы и, если "
-"вы выбрали установку с отдельным разделом <filename>/boot</filename>, "
-"то также и файловую систему <filename>/boot</filename>."
+"Если вы планируете настраивать системный загрузчик вручную, то должны "
+"проверить имя устанавливаемого ядра из <filename>/target/boot</filename>. "
+"Также, проверьте существование каталога <firstterm>initrd</firstterm>; если "
+"он есть, то вероятно, нужно указать это в системном загрузчике, чтобы он "
+"использовал его. Ещё вам потребуется знать диск и раздел, который выбран в "
+"качестве <filename>/</filename> файловой системы и, если вы выбрали "
+"установку с отдельным разделом <filename>/boot</filename>, то также и "
+"файловую систему <filename>/boot</filename>."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1814
+#: using-d-i.xml:1820
#, no-c-format
msgid "Finishing the First Stage"
msgstr "Завершение первой стадии"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1815
+#: using-d-i.xml:1821
#, no-c-format
msgid ""
"These are the last bits to do before rebooting to your new Debian. It mostly "
@@ -2889,13 +2913,13 @@
"штрихов. В основном они состоят из уборки за &d-i;."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1827
+#: using-d-i.xml:1833
#, no-c-format
msgid "Finish the Installation and Reboot"
msgstr "Завершение установки и перезагрузка"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1829
+#: using-d-i.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"This is the last step in the initial Debian installation process. You will "
@@ -2909,7 +2933,7 @@
"действия, и затем перезагрузит машину в новую систему Debian."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1836
+#: using-d-i.xml:1842
#, no-c-format
msgid ""
"Select the <guimenuitem>Finish the installation</guimenuitem> menu item "
@@ -2923,13 +2947,13 @@
"качестве корневой файловой системы в самом начале установки."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1850
+#: using-d-i.xml:1856
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1851
+#: using-d-i.xml:1857
#, no-c-format
msgid ""
"The components listed in this section are usually not involved in the "
@@ -2941,13 +2965,13 @@
"что-то пойдет не так."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1864
+#: using-d-i.xml:1870
#, no-c-format
msgid "Saving the installation logs"
msgstr "Сохранение протокола установки"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1866
+#: using-d-i.xml:1872
#, no-c-format
msgid ""
"If the installation is successful, the logfiles created during the "
@@ -2959,7 +2983,7 @@
"installer/</filename> на новой системе Debian."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1873
+#: using-d-i.xml:1879
#, no-c-format
msgid ""
"Choosing <guimenuitem>Save debug logs</guimenuitem> from the main menu "
@@ -2974,13 +2998,13 @@
"с отчётом об ошибке."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1893
+#: using-d-i.xml:1899
#, no-c-format
msgid "Using the Shell and Viewing the Logs"
msgstr "Использование командной строки и просмотр журнальных файлов"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1896
+#: using-d-i.xml:1902
#, no-c-format
msgid ""
"There is an <guimenuitem>Execute a Shell</guimenuitem> item on the menu. If "
@@ -3003,7 +3027,7 @@
"<command>ash</command>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1908
+#: using-d-i.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"At this point you are booted from the RAM disk, and there is a limited set "
@@ -3021,7 +3045,7 @@
"как автодополнение и история команд."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1917
+#: using-d-i.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"Use the menus to perform any task that they are able to do — the shell "
@@ -3042,13 +3066,13 @@
"строки."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1936
+#: using-d-i.xml:1942
#, no-c-format
msgid "Running <command>base-config</command> From Within &d-i;"
msgstr "Запуск <command>base-config</command> из &d-i;"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1938
+#: using-d-i.xml:1944
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to configure the base system within the first stage installer "
@@ -3062,4 +3086,3 @@
"config</command> в <firstterm>chroot</firstterm> среде. В основном, это "
"полезно для отладки программы установки и большинству людей не нужно так "
"делать."
-
Reply to: