[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] di-docs/welcome what-is-linux.po,1.9,1.10



Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/welcome
In directory haydn:/tmp/cvs-serv24438

Modified Files:
	what-is-linux.po 
Log Message:
������

Index: what-is-linux.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/welcome/what-is-linux.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -d -r1.9 -r1.10
--- what-is-linux.po	10 Oct 2004 09:00:42 -0000	1.9
+++ what-is-linux.po	31 Oct 2004 16:52:27 -0000	1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: what-is-linux\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-10 12:59+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-31 19:53+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,8 +31,8 @@
 "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact "
 "with your computer and run other programs."
 msgstr ""
-"Linux это операционная система: набор программ, которые позволяют вам "
-"взаимодествовать с вашим компьютером и выполнять другие программы."
+"Linux &mdash; это операционная система: набор программ, которые позволяют вам "
+"работать с вашим компьютером и выполнять другие программы."
 
 #. Tag: para
 #: what-is-linux.xml:11
@@ -49,13 +49,13 @@
 "Linux</quote> to refer to systems that many people casually refer to as "
 "<quote>Linux</quote>."
 msgstr ""
-"Операционная система (ОС) состоит из различных основных программ, которые "
-"нужны вашему компьютеру чтобы он мог общаться и получать инструкции от "
-"пользователей; читать и записывать данные на жесткие диски, ленты и "
+"Операционная система (ОС) состоит из нескольких основных программ, которые "
+"нужны вашему компьютеру, чтобы он мог общаться и получать инструкции от "
+"пользователей; читать и записывать данные на жёсткие диски, ленты и "
 "принтеры; контролировать использование памяти; запускать другие программы. "
-"Самая важная часть ОС это ядро. В системе GNU/Linux ядром является Linux. "
+"Самая важная часть ОС &mdash; это ядро. В системе GNU/Linux ядром является Linux. "
 "Оставшаяся часть системы состоит из других программ, многие из которых "
-"написаны проектом GNU или для проекта GNU. Поскольку одно ядро Linux это еще "
+"написаны проектом GNU или для проекта GNU. Поскольку одно ядро Linux &mdash; это еще "
 "не вся работающая ОС, мы предпочитаем использовать термин <quote>GNU/Linux</"
 "quote> для обозначения систем, которые многие люди ошибочно называют "
 "<quote>Linux</quote>."
@@ -73,7 +73,7 @@
 msgstr ""
 "Linux основывается на операционной системе Unix. С самого начала Linux "
 "разрабатывалась как многозадачная, многопользовательская система. Этих "
-"фактов достаточно, чтобы сделать Linux отличной от других широко известных "
+"факторов достаточно, чтобы сделать Linux отличной от других широко известных "
 "операционных систем. Однако, Linux еще больше отличается, чем вы можете себе "
 "представить. В отличие от других операционных систем, Linux никому не "
 "принадлежит. Значительная часть системы разработана добровольцами "
@@ -88,8 +88,7 @@
 "of a free Unix-like operating system called GNU."
 msgstr ""
 "Разработка того, что позже станет Linux, началась в 1984 году, когда <ulink "
-"url=\"http://www.gnu.org/\";>Фонд Свободных Программ</ulink> начал разработку "
-"свободной Unix-подобной операционной системы, названной GNU."
+"url=\"http://www.gnu.org/\";>Фонд Свободного Программного обеспечения</ulink> начал разработку свободной Unix-подобной операционной системы, названной GNU."
 
 #. Tag: para
 #: what-is-linux.xml:40
@@ -103,10 +102,10 @@
 "document formats)."
 msgstr ""
 "Проект GNU разработал всесторонний набор свободных программных средств для "
-"использования с Unix&trade; и Unix-подобными операционными системами, такими "
+"использования в Unix&trade; и Unix-подобных операционных системах, таких "
 "как Linux. Эти средства позволяют пользователям выполнять задачи широкого "
-"спектра, от простых (таких как копирование или удаление файлов из системы) "
-"до сложных (таких как написание и компилирование программ или выполнения "
+"спектра, от простых (копирование или удаление файлов из системы) "
+"до сложных (написание и компилирование программ или выполнение "
 "сложного редактирования в различных форматах документов)."
 
 #. Tag: para
@@ -119,9 +118,9 @@
 "community that made Linux possible."
 msgstr ""
 "Хотя многие группы и люди внесли свой вклад в Linux, самый большой "
-"единственный вкладчик все еще Фонд Свободного Программного Обеспечения, "
+"единственный вкладчик всё ещё Фонд Свободного Программного Обеспечения, "
 "который создал не только большинство инструментов, используемых в Linux, но "
-"также философию и сообщество, которое сделало Linux возможным. "
+"а также философию и сообщество, которое сделало создание Linux возможным."
 
 #. Tag: para
 #: what-is-linux.xml:56
@@ -133,7 +132,7 @@
 "newsgroup <userinput>comp.os.minix</userinput>. See Linux International's "
 "<ulink url=\"&url-linux-history;\">Linux History Page</ulink>."
 msgstr ""
-"<ulink url=\"&url-kernel-org;\">Ядро Linux</ulink> впервые появилось в 1991, "
+"<ulink url=\"&url-kernel-org;\">Ядро Linux</ulink> впервые появилось в 1991 году, "
 "когда финский студент-компьютерщик по имени Линус Торвальдс (Linus Torvalds) "
 "анонсировал первую версию замены ядра Minix в группе новостей "
 "<userinput>comp.os.minix</userinput>. Подробнее смотрите на сайте Linux "
@@ -153,10 +152,10 @@
 "mailing list FAQ</ulink>."
 msgstr ""
 "Линус Торвальдс продолжает координировать работу нескольких сотен "
-"разработчиков с помощью некоторых доверенных лиц. Отличный еженедельный "
+"разработчиков с помощью нескольких доверенных лиц. Отличный еженедельный "
 "обзор дискуссий из списка рассылки <userinput>linux-kernel</userinput> можно "
 "почитать на страничке <ulink url=\"&url-kernel-traffic;\">Kernel Traffic</"
-"ulink>. Больше информации о списке рассылки <userinput>linux-kernel</"
+"ulink>. Дополнительную информацию о списке рассылки <userinput>linux-kernel</"
 "userinput> можно найти в <ulink url=\"&url-linux-kernel-list-faq;\">FAQ "
 "списка рассылки linux-kernel</ulink>."
 
@@ -170,11 +169,11 @@
 "other operating systems, who are not used to thinking of the command line or "
 "desktop as something that they can change."
 msgstr ""
-"Пользователи Linux имеют огромную свободу выбора в их программном "
-"обеспечении. Например, пользователи Linux могут выбирать из дюжины различных "
+"Пользователи Linux имеют огромную свободу в выборе программного"
+"обеспечения. Например, пользователи Linux могут выбирать из дюжины различных "
 "оболочек командной строки и нескольких графических рабочих столов. Этот "
 "выбор часто удивляет пользователей других операционных систем, которые и не "
-"думали что командные оболочки или рабочий стол можно заменить."
+"думали, что командные оболочки или рабочий стол можно заменить."
 
 #. Tag: para
 #: what-is-linux.xml:85
@@ -186,9 +185,8 @@
 "market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business "
 "users as well."
 msgstr ""
-"Linux также меньше подвержен сбоям, лучше приспособлен для одновременного "
-"выполнения более чем одной программы, и более защищен, чем многие другие "
-"системы. Благодаря этим преимуществам, Linux быстро завоевывает рынок "
-"серверных операционных систем. Недавно Linux стал популярен среди домашних и "
-"деловых пользователей."
+"Linux также менее подвержен сбоям, лучше приспособлен для одновременного "
+"выполнения более чем одной программы и более защищен, чем многие другие "
+"системы. Благодаря этим преимуществам, Linux быстро завоёвывает рынок "
+"серверных операционных систем. С недавних пор, Linux начал становиться популярным среди домашних пользователей и в корпоративной среде."
 



Reply to: