[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] di-docs/partitioning sizing.po,1.3,1.4



Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/partitioning
In directory haydn:/tmp/cvs-serv11318

Modified Files:
	sizing.po 
Log Message:
initial translation

Index: sizing.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/partitioning/sizing.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- sizing.po	10 Sep 2004 13:31:24 -0000	1.3
+++ sizing.po	30 Oct 2004 18:34:16 -0000	1.4
@@ -1,24 +1,24 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# translation of sizing.po to Russian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: sizing\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-30 22:34+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
 #. Tag: title
 #: sizing.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Deciding on Debian Partitions and Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Про разделы Debian и их размеры"
 
 #. Tag: para
 #: sizing.xml:7
@@ -33,6 +33,14 @@
 "Linux can make much more efficient use of it. It is possible to force Linux "
 "to use a regular file as swap, but it is not recommended."
 msgstr ""
+"Как минимум, для GNU/Linuxтребуются один раздел. Вы можете иметь"
+"единственный раздел, содержащий всю операционную систему, приложения и ваши "
+"личные файлы. Большинство людей считают, что также необходим раздел подкачки,"
+"хотя это не совсем правда. <quote>Раздел подкачки (swap)</quote> это рабочее пространство "
+"для операционной системы, который позволяет использовать дисковое хранилище"
+"в качестве <quote>виртуальной памяти</quote>. Выделенный для подкачки отдельный раздел, "
+"Linux способен использовать более эффективно. Возможно заставить Linux использовать"
+"для подкачки обычный файл, но это не рекомендуется."
 
 #. Tag: para
 #: sizing.xml:19
@@ -50,6 +58,10 @@
 "system. This can save you the trouble of having to reinstall the system from "
 "scratch."
 msgstr ""
+"Однако большинство людей выделяют под GNU/Linux более минимального числа разделов. "
+"Есть две причины, по которым возможно вы захотите разделить файловую систему на несколько маленьких разделов. Первая, это безопасность. Если что-то повредится в файловой системе, пострадает только один раздел. То есть, вам нужно будет восстановить(из резервной копии, которую вы заботливо храните) только часть системы. Как минимум, вам нужно создать так называемый <quote>корневой раздел</quote>. "
+"Он содержит наиболее важные компоненты системы. Если любой другой раздел будет повреждён, вы всё равно сможете загрузиться в GNU/Linux чтобы починить систему. "
+"Это может спасти вас от неприятной переустановки системы с нуля."
 
 #. Tag: para
 #: sizing.xml:33
@@ -61,6 +73,8 @@
 "<filename>/var/mail</filename> a separate partition on the mail server, most "
 "of the system will remain working even if you get spammed."
 msgstr ""
+"Вторая причина обычно больше важна для бизнеса, но она на самом деле зависит от использования машины. Например, почтовый сервер, получая спам, может легко переполнить раздел письмами. Если вы сделаете для"
+"<filename>/var/mail</filename> отдельный раздел на почтовом сервере, большинство систем отстануться работать даже если вас заспамят."
 
 #. Tag: para
 #: sizing.xml:41
@@ -73,4 +87,5 @@
 "partition. On the other hand, if you make the partition too big, you will be "
 "wasting space that could be used elsewhere. Disk space is cheap nowadays, "
 "but why throw your money away?"
-msgstr ""
+msgstr "Единственным настоящим препятствием по использованию нескольких разделов является то, что часто трудно предсказать размер, который для них нужно выбрать. Если вы сделаете раздел слишком маленьким, то вам придётся или переустанавливать всю систему или постоянно перемещать файлы из-за карликовости раздела. С другой стороны, если сделаете раздел слишком большим, то потратите лишнее место, которое могло пригодиться где-нибудь ещё. В наши дни дисковое пространство дёшево, но зачем выбрасывать деньги на ветер?"
+



Reply to: