[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] di-docs/using-d-i/modules prebaseconfig.po,1.1,1.2



Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/using-d-i/modules
In directory haydn:/tmp/cvs-serv19936

Modified Files:
	prebaseconfig.po 
Log Message:
initial translation

Index: prebaseconfig.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/using-d-i/modules/prebaseconfig.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- prebaseconfig.po	26 Sep 2004 22:14:41 -0000	1.1
+++ prebaseconfig.po	14 Oct 2004 17:26:09 -0000	1.2
@@ -1,34 +1,40 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# translation of prebaseconfig.po to Russian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: prebaseconfig\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-14 21:26+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
 #: prebaseconfig.xml:5
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "Finish the Installation and Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Завершение установки и перезагрузка"
 
 #: prebaseconfig.xml:7
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "This is the last step in the initial Debian installation process. You will be prompted to remove the boot media (CD, floppy, etc) that you used to boot the installer. The installer will do any last minute tasks, and then reboot into your new Debian system."
 msgstr ""
+"Это последний шаг первой стадии процесса установки Debian. Вам предложат вынуть загрузчный носитель (CD, дискету, другие), который использовался для загрузки программы установки. "
+"Программа установки выполнит завершающие действия, и затем перезагрузит машину в новую систему Debian."
 
 #: prebaseconfig.xml:14
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "Select the <guimenuitem>Finish the installation</guimenuitem> menu item which will halt the system because rebooting is not supported on &arch-title; in this case. You then need to IPL GNU/Linux from the DASD which you selected for the root filesystem during the first steps of the installation."
 msgstr ""
+"Выберите в меню <guimenuitem>Завершить установку</guimenuitem>, чтобы остановить "
+"систему, так как перезагрузка не поддерживается на &arch-title; в данном случае. "
+"Затем вам нужен IPL GNU/Linux из DASD, который вы выбрали в качестве корневой файловой "
+"системы в самом начале установки."
 



Reply to: