[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] debian-installer nobootloader_ru.po,1.20,1.21



Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv6634

Modified Files:
	nobootloader_ru.po 
Log Message:
trans 4

Index: nobootloader_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/nobootloader_ru.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -d -r1.20 -r1.21
--- nobootloader_ru.po	16 Aug 2004 06:19:26 -0000	1.20
+++ nobootloader_ru.po	17 Aug 2004 11:51:47 -0000	1.21
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Project-Id-Version: nobootloader_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-08-16 08:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-08 09:25+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-17 15:49+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,7 +62,7 @@
 #. Description
 #: ../nobootloader.templates:23
 msgid "Setting firmware variables for automatic boot"
-msgstr ""
+msgstr "Значения переменных firmware для автоматической загрузки"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -74,6 +74,11 @@
 "You can abort this by pressing any key. You will then be dropped into the "
 "NeTTrom command system where you have to execute the following commands:"
 msgstr ""
+"Чтобы загружать систему Debian автоматически, требуется установка некоторых "
+"переменных в Netwinder NeTTrom. В конце этой стадии установки система будет "
+"перезагружена, и firmware попытается загрузить систему автоматически. Вы "
+"можете отменить это, нажав любую клавишу. После этого вы попадёте в систему"
+"NeTTrom, где введёте следующие команды:"
 
 #: ../nobootloader.templates:23
 msgid ""
@@ -84,6 +89,12 @@
 "   setenv cmdappend ${CMDAPPEND}\n"
 "   save-all"
 msgstr ""
+"   setenv kernconfig fs\n"
+"   setenv kerndev ${KERNDEV}\n"
+"   setenv kernfile ${KERNFILE}\n"
+"   setenv rootdev ${ROOTDEV}\n"
+"   setenv cmdappend ${CMDAPPEND}\n"
+"   save-all"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -92,6 +103,8 @@
 "You will only need to do this once.  Afterwards, enter the \"boot\" command "
 "or reboot the system to proceed to the next Debian installation stage."
 msgstr ""
+"Вам нужно сделать это только один раз. После этого, введите команду \"boot\" "
+"или перезагрузите систему, чтобы перейти к следующему этапу установки Debian."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -119,3 +132,4 @@
 msgstr ""
 "Вам придется загружать вручную ядро ${KERNEL} с раздела ${BOOT} и передать "
 "ему в качестве аргумента ${ROOT}."
+



Reply to: