[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] debian-installer choose-mirror_ru.po,1.20,1.21 countrychooser_ru.po,1.12,1.13 partman-partitioning_ru.po,1.19,1.20



Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv20702

Modified Files:
	choose-mirror_ru.po countrychooser_ru.po 
	partman-partitioning_ru.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: partman-partitioning_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/partman-partitioning_ru.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -d -r1.19 -r1.20
--- partman-partitioning_ru.po	21 Jul 2004 14:27:49 -0000	1.19
+++ partman-partitioning_ru.po	26 Jul 2004 00:22:33 -0000	1.20
@@ -19,7 +19,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: partman-partitioning_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-21 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-25 19:22-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-20 20:33+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -35,31 +35,31 @@
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../partman-partitioning.templates:3
 msgid "Resizing partition..."
 msgstr "Изменение размеров раздела..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:7
+#: ../partman-partitioning.templates:7
 msgid "Copying partition..."
 msgstr "Копирование раздела..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:11
+#: ../partman-partitioning.templates:11
 msgid "Computing the new state of the partition table..."
 msgstr "Определение нового состояния таблицы разделов..."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:15
+#: ../partman-partitioning.templates:15
 msgid "Write the changes to disk devices and copy the data?"
 msgstr "Сохранить изменения на дисковые устройства и скопировать данные?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:15
+#: ../partman-partitioning.templates:15
 msgid ""
 "Before the copy operation takes place, the changes have to be written to "
 "disk."
@@ -67,37 +67,37 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:24
+#: ../partman-partitioning.templates:24
 msgid "Source partition:"
 msgstr "Исходный раздел:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:24
+#: ../partman-partitioning.templates:24
 msgid "Please choose the partition which contains the data you want to copy."
 msgstr "Выберите раздел, содержащий данные, которые вы хотите копировать."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:29
+#: ../partman-partitioning.templates:29
 msgid "Copy operation failure"
 msgstr "Копирование не удалось"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:29
+#: ../partman-partitioning.templates:29
 msgid "The copy operation is aborted."
 msgstr "Копирование было прервано."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:36
+#: ../partman-partitioning.templates:36
 msgid "Write the changes to disk and resize the partition?"
 msgstr "Записать изменения на диск и изменить размер раздела?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:36
+#: ../partman-partitioning.templates:36
 msgid ""
 "Before the resize operation takes place, the changes have to be written to "
 "disk."
@@ -106,13 +106,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:36
+#: ../partman-partitioning.templates:36
 msgid "You cannot undo this operation."
 msgstr "Это действие необратимо."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:45
+#: ../partman-partitioning.templates:45
 msgid ""
 "The minimum size you can use is ${MINSIZE} or ${PERCENT} and the maximum "
 "size is ${MAXSIZE}."
@@ -122,49 +122,49 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:59
+#: ../partman-partitioning.templates:59
 msgid "Too large size"
 msgstr "Размер слишком велик"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:63
+#: ../partman-partitioning.templates:63
 msgid "Too small size"
 msgstr "Размер слишком мал"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:67
+#: ../partman-partitioning.templates:67
 msgid "Resize operation failure"
 msgstr "Изменение размера разделов не удалось"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:67
+#: ../partman-partitioning.templates:67
 msgid "An error occurred while writing the changes to the storage devices."
 msgstr "Произошла ошибка при записи изменений на диск."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:67
+#: ../partman-partitioning.templates:67
 msgid "The resize operation is aborted."
 msgstr "Изменение размера разделов было прервано."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:75
+#: ../partman-partitioning.templates:75
 msgid "New partition size:"
 msgstr "Новый размер раздела:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:75
+#: ../partman-partitioning.templates:75
 msgid "The maximum size you can use is ${MAXSIZE}."
 msgstr "Максимальный возможный размер -- ${MAXSIZE}."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:75
+#: ../partman-partitioning.templates:75
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hint: Use \"20%\" (or \"30%\", etc.) for 20% (resp. 30%, etc.) of the "
@@ -177,31 +177,31 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:84
+#: ../partman-partitioning.templates:84
 msgid "Invalid size"
 msgstr "Неверный размер"
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:88
+#: ../partman-partitioning.templates:88
 msgid "Beginning"
 msgstr "Начало"
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:88
+#: ../partman-partitioning.templates:88
 msgid "End"
 msgstr "Конец"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:89
+#: ../partman-partitioning.templates:89
 msgid "Location for the new partition:"
 msgstr "Местоположение нового раздела:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:89
+#: ../partman-partitioning.templates:89
 msgid ""
 "Please choose whether you want the new partition to be created at the "
 "beginning or at the end of the available space."
@@ -211,109 +211,109 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:96
+#: ../partman-partitioning.templates:96
 msgid "File system for the new partition:"
 msgstr "Файловая система для нового раздела:"
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:100
+#: ../partman-partitioning.templates:100
 msgid "Primary"
 msgstr "Первичный"
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:100
+#: ../partman-partitioning.templates:100
 msgid "Logical"
 msgstr "Логический"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:101
+#: ../partman-partitioning.templates:101
 msgid "Type for the new partition:"
 msgstr "Тип нового раздела:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:106
+#: ../partman-partitioning.templates:106
 msgid "Flags for the new partition:"
 msgstr "Флаги нового раздела:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:110
+#: ../partman-partitioning.templates:110
 msgid "Partition name:"
 msgstr "Название раздела:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:115
+#: ../partman-partitioning.templates:115
 msgid "Partition table type:"
 msgstr "Тип таблицы разделов:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:115
+#: ../partman-partitioning.templates:115
 msgid "Select the type of partition table to use."
 msgstr "Выберите нужный типа таблицы разделов."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:120
+#: ../partman-partitioning.templates:120
 msgid "Set the partition flags"
 msgstr "Задать флаги раздела"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:124
+#: ../partman-partitioning.templates:124
 msgid "Name:"
 msgstr "Имя:"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:128
+#: ../partman-partitioning.templates:128
 msgid "Bootable flag:"
 msgstr "Метка 'загрузочный':"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:132
+#: ../partman-partitioning.templates:132
 msgid "on"
 msgstr "вкл"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:136
+#: ../partman-partitioning.templates:136
 msgid "off"
 msgstr "выкл"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:140
+#: ../partman-partitioning.templates:140
 msgid "Size:"
 msgstr "Размер:"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:144
+#: ../partman-partitioning.templates:144
 msgid "Copy data from another partition"
 msgstr "Копировать данные из другого раздела"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:148
+#: ../partman-partitioning.templates:148
 msgid "Delete the partition"
 msgstr "Удалить раздел"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:152
+#: ../partman-partitioning.templates:152
 msgid "Create a new partition"
 msgstr "Создать новый раздел"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:156
+#: ../partman-partitioning.templates:156
 msgid "Create a new empty partition table on this device"
 msgstr "Создать новую пустую таблицу разделов на этом устройстве"
 

Index: choose-mirror_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/choose-mirror_ru.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -d -r1.20 -r1.21
--- choose-mirror_ru.po	7 Jul 2004 12:17:29 -0000	1.20
+++ choose-mirror_ru.po	26 Jul 2004 00:22:33 -0000	1.21
@@ -19,7 +19,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: choose-mirror_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-17 14:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-25 19:29-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-07 15:50+0400\n"
 "Last-Translator: Dmitry Beloglazov <dm-guest@alioth.debian.org>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -187,7 +187,7 @@
 "много новых пакетов из нестабильной версии, если они не содержат явных "
 "ошибок."
 
-#. Type: string
+#. Type: text
 #. Description
 #: ../choose-mirror.templates:101
 msgid "Checking the Debian archive mirror"
@@ -199,7 +199,7 @@
 msgid "Downloading the Release file..."
 msgstr "Загрузка файла Release..."
 
-#. Type: error
+#. Type: text
 #. Description
 #. main-menu
 #: ../choose-mirror.templates:116

Index: countrychooser_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/countrychooser_ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -d -r1.12 -r1.13
--- countrychooser_ru.po	12 Jun 2004 14:53:34 -0000	1.12
+++ countrychooser_ru.po	26 Jul 2004 00:22:33 -0000	1.13
@@ -17,7 +17,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: countrychooser_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-08 18:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-25 19:11-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-09 15:58+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@
 "Судя по выбранному языку, вы находитесь в одной из нижеуказанных стран или "
 "регионов."
 
-#. Type: string
+#. Type: text
 #. Description
 #. Main menu entry
 #. This is kept in case we decide to go back to "choose country"



Reply to: