[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] debian-installer quik-installer_ru.po,NONE,1.1



Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv5095

Added Files:
	quik-installer_ru.po 
Log Message:
added quik-installer


--- NEW FILE: quik-installer_ru.po ---
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-20 02:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:3
msgid "Installing quik"
msgstr ""

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:7
msgid "Installing quik boot loader"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:12
msgid "quik installation failed.  Continue anyway?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:12
msgid ""
"The quik package failed to install into /target/.  Installing quik as a boot "
"loader is a required step.  The install problem might however be unrelated "
"to quik, so continuing the installation may be possible."
msgstr ""

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:19
msgid "Checking partitions"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:23
msgid "No root partition found"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:23
msgid ""
"No partition is mounted as your new root partition. You must mount a root "
"partition first."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:29
msgid "Root partition not on first disk"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:29
msgid ""
"The quik boot loader requires the root partition to be on the first disk. "
"Please return to the partitioning step."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:35
msgid "/boot cannot be a separate partition"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:35
msgid ""
"The quik boot loader requires /boot to be on the same partition as /. Please "
"return to the partitioning step."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:41
msgid "Root partition must be ext2"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:41
msgid ""
"The quik boot loader requires the root partition to be formatted using the "
"ext2 file system. Please return to the partitioning step."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:48
msgid ""
"You have chosen to install the quik boot loader. You will not be able to "
"boot any other operating system from this disk. Furthermore, your machine "
"may not be bootable in any manner after this process completes. If you are "
"left with a blank screen, you may need to try a cold boot and hold down "
"Command-Option-P-R. Finally, this code has not been thoroughly tested. Are "
"you sure that you want to do this?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:59
msgid "Are you sure?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:59
msgid ""
"You have chosen to install the quik boot loader. You will not be able to "
"boot any other operating system from this disk. Furthermore, your machine "
"may not be bootable in any manner after this process completes. Finally, "
"this code has not been thoroughly tested. Are you sure that you want to do "
"this?"
msgstr ""

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:68
msgid "Creating quik configuration"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:72
msgid "Failed to create quik configuration"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:72
msgid "The creation of the main quik configuration file failed."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:81
msgid "Failed to resolve kernel symlink"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:81
msgid ""
"/vmlinux or /boot/vmlinux in the installed system appears not to be a "
"symlink to a kernel image. This is probably a bug."
msgstr ""

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:87
msgid "Installing quik into bootstrap partition"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:91
msgid "Failed to install boot loader"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:91
msgid "The installation of the quik boot loader failed."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:91
msgid "Warning: your system may be unbootable!"
msgstr ""

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:100
msgid "Setting up OpenFirmware"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:104
msgid "Unable to configure OpenFirmware"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:104
msgid ""
"Setting the OpenFirmware boot-device variable failed. You will have to "
"configure OpenFirmware yourself to boot."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#. This error may not be fatal, depending on the exact type of Mac.
#: ../templates:111
msgid "Problem configuring OpenFirmware"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:111
msgid ""
"Setting the OpenFirmware boot-command variable failed. You may have "
"intermittent boot failures."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:117
msgid "Successfully installed quik"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:117
msgid "The quik boot loader was successfully installed."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:117
msgid "The system is now ready to boot the new Debian GNU/Linux system."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:124
msgid "Failed to mount /target/proc"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:124
msgid "Mounting the proc filesystem on /target/proc failed."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:124
msgid "Please check the system log or the output on the third console (tty3)."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:124
msgid "Warning: Your system may be unbootable!"
msgstr ""

#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#: ../templates:134
msgid "Install quik on a hard disk"
msgstr ""



Reply to: