[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] debian-installer partman-lvm_ru.po,1.11,1.12 partman_ru.po,1.20,1.21



Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv4690

Modified Files:
	partman-lvm_ru.po partman_ru.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: partman_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/partman_ru.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -d -r1.20 -r1.21
--- partman_ru.po	14 May 2004 09:18:03 -0000	1.20
+++ partman_ru.po	14 May 2004 14:20:56 -0000	1.21
@@ -18,7 +18,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: partman_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-14 12:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-14 16:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-09 16:30+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -108,18 +108,24 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:52
-msgid "No partitionable media was found!"
+msgid "No partitionable media"
 msgstr ""
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:52
-msgid "Check that there is a hard disk attached to this machine."
+msgid "No partitionable media was found."
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:52
+msgid "Please check that a hard disk is attached to this machine."
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:58
+#: ../templates:60
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is an overview of your currently configured partitions and mount "
@@ -133,13 +139,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:63
+#: ../templates:65
 msgid "Create new empty partition table on this device?"
 msgstr "Создать пустую таблицу разделов на этом устройстве?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:63
+#: ../templates:65
 msgid ""
 "You have selected an entire device to partition. If you proceed with "
 "creating a new partition table on the device, then all current partitions "
@@ -150,19 +156,19 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:63
+#: ../templates:65
 msgid "Note that you will be able to undo this operation later if you wish."
 msgstr "Примечание: при желании вы сможете отменить эти изменения."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:73
+#: ../templates:75
 msgid "Write a new empty partition table?"
 msgstr "Создать новую пустую таблицу разделов?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:73
+#: ../templates:75
 msgid ""
 "Because of limitations in the current implementation of the Sun partition "
 "tables in libparted, the newly created partition table has to be written to "
@@ -173,7 +179,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:73
+#: ../templates:75
 msgid ""
 "You will NOT be able to undo this operation later and all existing data on "
 "the disk will be irreversibly removed."
@@ -182,7 +188,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:73
+#: ../templates:75
 msgid ""
 "Confirm whether you actually want to create a new partition table and write "
 "it to disk."
@@ -192,13 +198,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:87
+#: ../templates:89
 msgid "Write these changes to disk?"
 msgstr "Записать изменения на диск?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:87
+#: ../templates:89
 msgid ""
 "If you continue, these changes to the partition table will be written to "
 "disk."
@@ -207,7 +213,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:87
+#: ../templates:89
 msgid ""
 "WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as "
 "well as on the partitions on which you have chosen to create new file "
@@ -218,114 +224,114 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:87
+#: ../templates:89
 msgid "${ITEMS}"
 msgstr "${ITEMS}"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:99
+#: ../templates:101
 msgid "The following partitions are going to be formatted:"
 msgstr "Следующие разделы будут отформатированы:"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #. for example: "partition #6 of IDE0 master as ext3 journalling file system"
-#: ../templates:104
+#: ../templates:106
 msgid "partition #${PARTITION} of ${DEVICE} as ${TYPE}"
 msgstr "раздел #${PARTITION} на устройстве ${DEVICE} как ${TYPE}"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:109
+#: ../templates:111
 msgid "What to do with this device:"
 msgstr "Что делать с выбранным устройством: "
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:114
+#: ../templates:116
 msgid "How to use this free space:"
 msgstr "Что делать со свободным пространством: "
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:119
+#: ../templates:121
 msgid "Partition settings:"
 msgstr "Настройки раздела:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:119
+#: ../templates:121
 msgid "You are editing partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. ${OTHERINFO}"
 msgstr ""
 "Вы изменяете раздел #${PARTITION} на устройстве ${DEVICE}, ${OTHERINFO}"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:124
+#: ../templates:126
 msgid "This partition is formatted with the ${FILESYSTEM}."
 msgstr "На этом разделе находится файловая система типа ${FILESYSTEM}."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:128
+#: ../templates:130
 msgid "No existing file system was detected in this partition."
 msgstr "На этом разделе не найдено файловых систем."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:132
+#: ../templates:134
 msgid "The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
 msgstr "Раздел начинается с ${FROMCHS} и заканчивается на ${TOCHS}."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:136
+#: ../templates:138
 msgid "The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
 msgstr ""
 "Свободное пространство начинается с ${FROMCHS} и заканчивается на ${TOCHS}."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:140
+#: ../templates:142
 #, fuzzy
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Подождите..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:144
+#: ../templates:146
 #, fuzzy
 msgid "Processing..."
 msgstr "Обработка..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:156
+#: ../templates:158
 msgid "Done setting up the partition"
 msgstr "Настройка раздела закончена"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:160
+#: ../templates:162
 msgid "Finish partitioning and write changes to disk"
 msgstr "Закончить разбивку и записать изменения на диск."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:164
+#: ../templates:166
 msgid "Undo changes to partitions"
 msgstr "Отменить изменения разделов"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:168
+#: ../templates:170
 msgid "Show Cylinder/Head/Sector information"
 msgstr "Показать информацию о дорожке/головке/секторе"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:172
+#: ../templates:174
 #, no-c-format
 msgid "Dump partition info in %s"
 msgstr "Сохранить информацию о разделе в %s"
@@ -333,35 +339,35 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #. Keep short
-#: ../templates:177
+#: ../templates:179
 msgid "FREE SPACE"
 msgstr "СВОБОДНОЕ ПРОСТРАНСТВО"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #. "unusable free space".  No more than 8 symbols.
-#: ../templates:182
+#: ../templates:184
 msgid "unusable"
 msgstr "непригодный"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #. "primary partition".  No more than 8 symbols.
-#: ../templates:187
+#: ../templates:189
 msgid "primary"
 msgstr "первичный"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #. "logical partition".  No more than 8 symbols.
-#: ../templates:192
+#: ../templates:194
 msgid "logical"
 msgstr "логический"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #. "primary or logical".  No more than 8 symbols.
-#: ../templates:197
+#: ../templates:199
 msgid "pri/log"
 msgstr "перв/лог"
 
@@ -372,7 +378,7 @@
 #. %s.
 #. No %s
 #. N. %s
-#: ../templates:206
+#: ../templates:208
 #, no-c-format
 msgid "#%s"
 msgstr "#%s"
@@ -380,7 +386,7 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #. For example IDE0 master (hda)
-#: ../templates:211
+#: ../templates:213
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "IDE%s master (%s)"
 msgstr "Основной диск IDE%s"
@@ -388,7 +394,7 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #. For example IDE1 slave (hdd)
-#: ../templates:216
+#: ../templates:218
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "IDE%s slave (%s)"
 msgstr "Подчиненный диск IDE%s"
@@ -396,7 +402,7 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #. For example IDE1 master, partition #5 (hdc5)
-#: ../templates:221
+#: ../templates:223
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "IDE%s master, partition #%s (%s)"
 msgstr "Основной диск IDE%s, раздел #%s"
@@ -404,48 +410,48 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #. For example IDE2 slave, partition #5 (hdf5)
-#: ../templates:226
+#: ../templates:228
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "IDE%s slave, partition #%s (%s)"
 msgstr "Подчиненный диск IDE%s, раздел #%s"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:230
+#: ../templates:232
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
 msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s)"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:234
+#: ../templates:236
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s (%s)"
 msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), раздел #%s"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:238
+#: ../templates:240
 #, no-c-format
 msgid "RAID%s device #%s"
 msgstr "RAID%s устройство #%s"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:242
+#: ../templates:244
 #, no-c-format
 msgid "LVM VG %s, LV %s"
 msgstr "LVM VG %s, LV %s"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:246
+#: ../templates:248
 msgid "Cancel this menu"
 msgstr "Отменить это меню"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #. Main menu entry
-#: ../templates:251
+#: ../templates:253
 msgid "Partition disks"
 msgstr "Разбить диски"

Index: partman-lvm_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/partman-lvm_ru.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -d -r1.11 -r1.12
--- partman-lvm_ru.po	12 Apr 2004 12:18:26 -0000	1.11
+++ partman-lvm_ru.po	14 May 2004 14:20:56 -0000	1.12
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: partman-lvm_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-10 13:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-14 15:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-12 13:34+0200\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Русский язык <debian-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -69,32 +69,38 @@
 "содержащего логические тома. Прежде чем продолжить настройку, убедитесь, что "
 "вы довольны текущей структурой диска/ов."
 
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:12
+msgid "${ITEMS}"
+msgstr ""
+
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:24
+#: ../templates:26
 msgid "LVM configuration failure"
 msgstr "Не удалось настроить LVM"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:24
+#: ../templates:26
 msgid "An error occurred while writing the changes to the storage devices."
 msgstr "Произошла ошибка при записи изменений на диск."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:24
+#: ../templates:26
 msgid "The configuration of the Logical Volume Manager is aborted."
 msgstr "Настройка логических томов была прервана."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:31
+#: ../templates:33
 msgid "physical volume for LVM"
 msgstr "физический том для LVM"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:35
+#: ../templates:37
 msgid "lvm"
 msgstr "lvm"



Reply to: