[CVS] debian-installer netcfg_ru.po,1.23,1.24
Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv13051
Modified Files:
netcfg_ru.po
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов
Index: netcfg_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/netcfg_ru.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -d -r1.23 -r1.24
--- netcfg_ru.po 20 Apr 2004 23:20:56 -0000 1.23
+++ netcfg_ru.po 10 May 2004 17:17:18 -0000 1.24
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: netcfg_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-14 18:34-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-10 09:29-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-21 01:16+0200\n"
"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
"Language-Team: Russian <debian-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -356,133 +356,104 @@
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:137
-msgid "PC-Card (PCMCIA) Ethernet or Token Ring"
-msgstr "PC-Card (PCMCIA) Ethernet или Token Ring"
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:141
msgid "Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:145
+#: ../netcfg-common.templates:141
msgid "Arcnet"
msgstr "Arcnet"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:149
+#: ../netcfg-common.templates:145
msgid "Serial-line IP"
msgstr "IP по последовательной линии (SLIP)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:153
+#: ../netcfg-common.templates:149
msgid "Parallel-port IP"
msgstr "IP по параллельной линии (PLIP)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:157
+#: ../netcfg-common.templates:153
msgid "Point-to-Point Protocol"
msgstr "Протокол PPP"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:161
+#: ../netcfg-common.templates:157
msgid "IPv6-in-IPv4"
msgstr "IPv6-in-IPv4"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:165
+#: ../netcfg-common.templates:161
msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
msgstr "Протокол ISDN PPP"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:169
+#: ../netcfg-common.templates:165
msgid "Channel-to-channel"
msgstr "Channel-to-channel (CTC)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:173
+#: ../netcfg-common.templates:169
msgid "Real channel-to-channel"
msgstr "Реальный channel-to-channel"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:177
+#: ../netcfg-common.templates:173
msgid "Hypersocket"
msgstr "Hypersocket"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:181
+#: ../netcfg-common.templates:177
msgid "Inter-user communication vehicle"
msgstr "Межпользовательская связь (IUCV)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:185
+#: ../netcfg-common.templates:181
msgid "Unknown interface"
msgstr "Неизвестный интерфейс"
#. Type: text
#. Description
#. Prebaseconfig progress bar item
-#: ../netcfg-common.templates:190
+#: ../netcfg-common.templates:186
msgid "Configuring network ..."
msgstr "Идёт настройка сети..."
#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
-#: ../netcfg-common.templates:195
+#: ../netcfg-common.templates:191
msgid "Configure the network"
msgstr "Настроить сеть"
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../netcfg-dhcp.templates:3
-msgid "DHCP hostname:"
-msgstr "Имя DHCP:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../netcfg-dhcp.templates:3
-msgid ""
-"You may need to supply a DHCP host name. If you are using a cable modem, you "
-"might need to specify an account number here."
-msgstr ""
-"В некоторых ситуациях вам может понадобиться DHCP имя машины. Если вы "
-"пользуетесь кабельным модемом, то часто провайдер требует указать здесь "
-"номер учётной записи."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../netcfg-dhcp.templates:3
-msgid "Most other users can just leave this blank."
-msgstr "В большинстве других случаев можете оставить поле пустым."
-
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../netcfg-dhcp.templates:12 ../netcfg-static.templates:53
+#: ../netcfg-dhcp.templates:4 ../netcfg-static.templates:53
msgid "Is this information correct?"
msgstr "Эта информация верна?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../netcfg-dhcp.templates:12 ../netcfg-static.templates:53
+#: ../netcfg-dhcp.templates:4 ../netcfg-static.templates:53
msgid "Currently configured network parameters:"
msgstr "Текущие сетевые настройки:"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../netcfg-dhcp.templates:12
+#: ../netcfg-dhcp.templates:4
msgid ""
" interface = ${interface}\n"
" hostname = ${hostname}\n"
@@ -498,25 +469,25 @@
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-dhcp.templates:23
+#: ../netcfg-dhcp.templates:15
msgid "Configuring the network with DHCP"
msgstr "Настройка сети по DHCP"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-dhcp.templates:27
+#: ../netcfg-dhcp.templates:19
msgid "This may take some time."
msgstr "Это может занять несколько минут."
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-dhcp.templates:31
+#: ../netcfg-dhcp.templates:23
msgid "No DHCP client found"
msgstr "Клиент DHCP не найден"
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-dhcp.templates:31
+#: ../netcfg-dhcp.templates:23
msgid "No DHCP client was found. This package requires pump or dhcp-client."
msgstr ""
"Клиент DHCP не найден. Для этого пакета требуется установить пакет pump или "
@@ -524,19 +495,19 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-dhcp.templates:31
+#: ../netcfg-dhcp.templates:23
msgid "The DHCP configuration process will be aborted."
msgstr "Процесс настройки по DHCP был прерван."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../netcfg-dhcp.templates:39
+#: ../netcfg-dhcp.templates:31
msgid "Do you want to retry DHCP network configuration?"
msgstr "Хотите попробовать повторную настройку по DHCP?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../netcfg-dhcp.templates:39
+#: ../netcfg-dhcp.templates:31
msgid ""
"No IP address was found during automatic network configuration with DHCP. "
"DHCP servers are sometimes really slow. If you wish, you can retry."
@@ -546,15 +517,8 @@
#. Type: text
#. Description
-#. Title displayed when configuring this package
-#: ../netcfg-dhcp.templates:46
-msgid "Dynamic network configuration (DHCP)"
-msgstr "Настройка динамического адреса (DHCP)"
-
-#. Type: text
-#. Description
#. Item in the main menu to select this package
-#: ../netcfg-dhcp.templates:51
+#: ../netcfg-dhcp.templates:38
msgid "Configure the network using dynamic addressing (DHCP)"
msgstr "Настройка сети с использованием динамической адресации (DHCP)"
@@ -699,14 +663,30 @@
#. Type: text
#. Description
-#. Title displayed when configuring this package
-#: ../netcfg-static.templates:68
-msgid "Static network configuration"
-msgstr "Настройка статического адреса"
-
-#. Type: text
-#. Description
#. Item in the main menu to select this package
-#: ../netcfg-static.templates:73
+#: ../netcfg-static.templates:68
msgid "Configure a network using static addressing"
msgstr "Настройка сети со статической адресацией."
+
+#~ msgid "PC-Card (PCMCIA) Ethernet or Token Ring"
+#~ msgstr "PC-Card (PCMCIA) Ethernet или Token Ring"
+
+#~ msgid "DHCP hostname:"
+#~ msgstr "Имя DHCP:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may need to supply a DHCP host name. If you are using a cable modem, "
+#~ "you might need to specify an account number here."
+#~ msgstr ""
+#~ "В некоторых ситуациях вам может понадобиться DHCP имя машины. Если вы "
+#~ "пользуетесь кабельным модемом, то часто провайдер требует указать здесь "
+#~ "номер учётной записи."
+
+#~ msgid "Most other users can just leave this blank."
+#~ msgstr "В большинстве других случаев можете оставить поле пустым."
+
+#~ msgid "Dynamic network configuration (DHCP)"
+#~ msgstr "Настройка динамического адреса (DHCP)"
+
+#~ msgid "Static network configuration"
+#~ msgstr "Настройка статического адреса"
Reply to: