[CVS] apt apt_ru.po,1.8,1.9
Update of /cvsroot/l10n-russian/apt
In directory haydn:/tmp/cvs-serv28477
Modified Files:
apt_ru.po
Log Message:
Removed "options", "commands" etc from all "Usage" section
Index: apt_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/apt/apt_ru.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -d -r1.8 -r1.9
--- apt_ru.po 14 Apr 2004 14:49:52 -0000 1.8
+++ apt_ru.po 26 Apr 2004 11:40:55 -0000 1.9
@@ -14,7 +14,7 @@
"Project-Id-Version: apt_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-14 13:46-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-14 17:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-26 14:40+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry Astapov <adept@despammed.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -200,10 +200,10 @@
" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
msgstr ""
-"Использование: apt-cache [options] command\n"
-" или: apt-cache [options] add file1 [file1 ...]\n"
-" или: apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-" или: apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"Использование: apt-cache [опции] команда\n"
+" apt-cache [опции] add файл1 [файл2 ...]\n"
+" apt-cache [опции] showpkg пакет1 [пакет2 ...]\n"
+" apt-cache [опции] showsrc пакет1 [пакет2 ...]\n"
"\n"
"apt-cache - низкоуровневый инструмент, использующийся для управления\n"
"двоичными кэш-файлами APT'а, а также для извлечения информации из них\n"
@@ -254,7 +254,7 @@
" -c=? Read this configuration file\n"
" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
msgstr ""
-"Использование: apt-config [options] command\n"
+"Использование: apt-config [опции] команда\n"
"\n"
"apt-config - простой инструмент для чтения конфигурационного файла APT\n"
"\n"
@@ -285,7 +285,7 @@
" -c=? Read this configuration file\n"
" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
msgstr ""
-"Использование: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
+"Использование: apt-extracttemplates файл1 [файл2 ...]\n"
"\n"
"apt-extracttemplates извлекает из пакетов Дебиан конфигурационные скрипты\n"
"и файлы-шаблоны\n"
@@ -370,13 +370,13 @@
" -c=? Read this configuration file\n"
" -o=? Set an arbitary configuration option"
msgstr ""
-"Использование: apt-ftparchive [options] command\n"
-"Команды: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" contents path\n"
-" release path\n"
-" generate config [groups]\n"
-" clean config\n"
+"Использование: apt-ftparchive [опции] команда\n"
+"Команды: packages путь_к_пакетам [файл_переназначений [префикс_пути]]\n"
+" sources путь_к_пакетам_с_исходными текстами [файл_переназначений [префикс_пути]]\n"
+" contents путь\n"
+" release путь\n"
+" generate конфигурационный_файл [группы]\n"
+" clean конфигурационный_файл\n"
"\n"
"apt-ftparchive генерирует индексные файлы архивов Debian. Он поддерживает\n"
"множество стилей генерации: от полностью автоматической до замены функций\n"
@@ -395,10 +395,10 @@
"опцию --source-override.\n"
"\n"
"Команды 'packages' и 'sources' надо выполнять, находясь в корневом каталоге\n"
-"дерева, которое вы хотите обработать. BinaryPath должен указывать на место,\n"
+"дерева, которое вы хотите обработать. Путь_к_пакетам должен указывать на место,\n"
"с которого начинается рекурсивный обход, а файл переназначений (override)\n"
"должен содержать записи о переназначениях управляющих полей. Если был указан\n"
-"Pathprefix, то его значения добавляется к управляющим полям, содержащим\n"
+"префикс_пути, то его значения добавляется к управляющим полям, содержащим\n"
"имена файлов. Пример использования для архива Debian:\n"
" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
@@ -406,10 +406,10 @@
"Опции:\n"
" -h Этот текст\n"
" --md5 Управление генерацией MD5-хэшей\n"
-" -s=? Указать файл перекрытий (override) для пакетов с исходными текстами\n"
+" -s=? Использовать указанный файл переназначений (override) для пакетов с исходными текстами\n"
" -q Не выводить сообщения в процессе работы\n"
-" -d=? Указать кэширующую базу данных (не обязательно)\n"
-" --no-delink Включить режим отладки процессе удаления файлов\n"
+" -d=? Использовать указанную кэширующую базу данных (не обязательно)\n"
+" --no-delink Включить режим отладки процесса удаления файлов\n"
" --contents Управление генерацией полного перечня содержимого пакетов\n"
" (файла Contents)\n"
" -c=? Использовать указанный конфигурационный файл\n"
@@ -1167,9 +1167,9 @@
"pages for more information and options.\n"
" This APT has Super Cow Powers.\n"
msgstr ""
-"Использование: apt-get [options] command\n"
-" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
-" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"Использование: apt-get [опции] команда\n"
+" apt-get [опции] install|remove пакет1 [пакет2 ...]\n"
+" apt-get [опции] source пакет1 [пакет2 ...]\n"
"\n"
"apt-get - простой интерфейс командной строки для загрузки и\n"
"установки пакетов. Наиболее часто используемые команды - update \n"
@@ -1261,7 +1261,7 @@
" -c=? Read this configuration file\n"
" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
msgstr ""
-"Использование: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
+"Использование: apt-sortpkgs [опции] файл1 [файл2 ...]\n"
"\n"
"apt-sortpkgs - простой инструмент для сортировки списков пакетов. Опция -s\n"
"используется, чтобы указать тип списка.\n"
Reply to: