[CVS] debian-installer anna_ru.po,1.5,1.6
Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv21764/debian-installer
Modified Files:
anna_ru.po
Log Message:
update
Index: anna_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/anna_ru.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- anna_ru.po 11 Apr 2004 10:45:31 -0000 1.5
+++ anna_ru.po 12 Apr 2004 19:39:40 -0000 1.6
@@ -19,19 +19,18 @@
"Project-Id-Version: debian-installer_anna_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-08 15:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-10 23:56+0100\n"
-"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-12 23:30+0400\n"
+"Last-Translator: Dmitry Beloglazov <dm-guest@alioth.debian.org>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Retriever to use:"
-msgstr "Выберите программу-поисковик:"
+msgstr "Использовать программу-поисковик:"
#. Type: select
#. Description
@@ -39,13 +38,13 @@
msgid ""
"The retriever is responsible for fetching installer components to be loaded."
msgstr ""
-"Программа-поисковик отвечает за скачивание модулей, которые нужно загрузить."
+"Программа-поисковик ответственна за получение компонентов программы установки, выбранных для загрузки."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:11
msgid "Installer components to load:"
-msgstr "Компоненты инсталлятора для загрузки:"
+msgstr "Компоненты программы установки для загрузки:"
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -55,9 +54,7 @@
"components all have low priority and are probably not necessary, but may be "
"interesting to some users."
msgstr ""
-"Большинство нужных Вам вещей будет установлено автоматически. Перечисленные "
-"компоненты инсталлятора имеют низкий приоритет и, по-видимому, Вам не нужны, "
-"но некоторым пользователям могут понадобиться."
+"Большинство вещей, которые вам понадобятся, будет загружено автоматически. Все перечисленные компоненты программы установки имеют низкий приоритет и, вероятнее всего, в них нет необходимости, но некоторым пользователям они могут показаться интересными."
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -66,15 +63,14 @@
"Note that if you select a component that requires others, those components "
"will also be loaded."
msgstr ""
-"Заметьте, что если Вы выберете компонент, требующий другие компоненты, то "
-"они также будут установлены."
+"Заметьте, что, если вы выберете компонент, который требует другие компоненты, то эти компоненты также будут загружены."
#. Type: text
#. Description
#. (Progress bar) title displayed when loading udebs
#: ../templates:22
msgid "Loading components of the Debian installer"
-msgstr "Загрузка компонентов установщика Debian"
+msgstr "Загрузка компонентов программы установки Debian"
#. Type: text
#. Description
@@ -86,27 +82,27 @@
#. Description
#: ../templates:30
msgid "Unpacking ${PACKAGE}"
-msgstr "Установка ${PACKAGE}"
+msgstr "Распаковка ${PACKAGE}"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:34
msgid "Failed to load installer component"
-msgstr "Не удалось загрузить компонент установщика"
+msgstr "Не удалось загрузить компонент программы установки"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:34
msgid "Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting."
msgstr ""
-"Загрузить ${PACKAGE} по неизвестным причинам не удалось. Действие прервано."
+"Не удалось загрузить ${PACKAGE} по неизвестным причинам. Отмена."
#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#: ../load-installer.templates:4
msgid "Load installer components"
-msgstr "Загрузить компоненты установщика."
+msgstr "Загрузить компоненты программы установки"
#~ msgid "Failed to retrieve installer component"
#~ msgstr "Не удалось получить компоненты установщика"
Reply to: