[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] debian-installer debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po,1.13,1.14



Update of /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory quantz:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/rttr-guest/syncforge/debian-installer/l10n-russian

Modified Files:
	debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po 
Log Message:
This is autocommit by script in order to sync with upstream templates

Index: debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po
===================================================================
RCS file: /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer/debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -d -r1.13 -r1.14
--- debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po	3 Mar 2004 18:10:23 -0000	1.13
+++ debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po	3 Mar 2004 21:10:24 -0000	1.14
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-03 18:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-03 22:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-28 19:13+0100\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -261,106 +261,121 @@
 msgid "swap"
 msgstr "подк"
 
-#. Type: note
-#. Description
+#. Type: multiselect
+#. Choices
 #: ../templates:116
-msgid ""
-"noatime -- do not update inode access times for each access.  This option is "
-"e.g. useful for fast access to news spools.  It is recommended for file "
-"systems on Compact Flash cards, USB Flash Drive and similar devices as they "
-"break down after too many writes."
+msgid "noatime - do not update inode access times at each access"
 msgstr ""
-"noatime -- не обновлять время последнего доступа к файлам/каталогам. Эта "
-"опция может быть полезна для ускорения доступа к разделам, например к "
-"содержащим большое количество файлов. Эта опция рекомендуется для флэш-карт,"
-"USB флэш-дисков и тому подобных устройств, так как они быстро приходят в "
-"негодность при многократной перезаписи."
 
-#. Type: note
-#. Description
+#. Type: multiselect
+#. Choices
 #: ../templates:116
-msgid ""
-"nodev -- do not interpret character or block special devices.  On hardened "
-"secure hosts this option should be used for all file systems that contain "
-"directories where regular users have write access (/home, /tmp, /var/tmp, "
-"etc.).  Do not use this option for the root file system."
+msgid "nodev - do not interpret character or block special devices"
 msgstr ""
-"nodev -- не позволять создавать специальные файлы устройств.  На компьютерах "
-"с повышенными требованиями безопасности это опция должна использоваться с "
-"файловыми системами, к которым обычные пользователи имеют доступ на запись (/"
-"home, /tmp, /var/tmp, и т. д.).  Не используйте эту опцию для корневой "
-"файловой системы."
 
-#. Type: note
-#. Description
+#. Type: multiselect
+#. Choices
 #: ../templates:116
-msgid ""
-"nosuid -- ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits (this is "
-"not safe if you have suidperl installed)."
+#, fuzzy
+msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
 msgstr ""
 "nosuid -- игнорировать SUID и SGID биты (это небезопасно, если у вас "
 "установлен suidperl)."
 
-#. Type: note
-#. Description
+#. Type: multiselect
+#. Choices
 #: ../templates:116
-msgid "noexec -- do not allow execution of any binaries."
+#, fuzzy
+msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
 msgstr "noexec -- запретить выполнение любых программ."
 
-#. Type: note
-#. Description
+#. Type: multiselect
+#. Choices
 #: ../templates:116
-msgid ""
-"usrquota / grpquota -- user/group disk quota accounting enabled, and limits "
-"(optionally) enforced."
+#, fuzzy
+msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
 msgstr ""
 "usrquota / grpquota -- разрешить учёт дисковых квот пользователей/групп , и "
 "включить (необязательно) лимиты."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:150
-msgid "You may choose one or more mounting options among the following:"
-msgstr "Вы можете выбрать одну или несколько следующих опций монтирования:"
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:116
+#, fuzzy
+msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
+msgstr ""
+"usrquota / grpquota -- разрешить учёт дисковых квот пользователей/групп , и "
+"включить (необязательно) лимиты."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:150
-msgid "ro -- mount the file system read-only."
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:122
+#, fuzzy
+msgid "ro - mount the file system read-only"
 msgstr "ro -- монтировать эту файловую систему только для чтения."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:150
-msgid ""
-"sync -- all input/output activities occur synchronously on the file system."
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:122
+#, fuzzy
+msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
 msgstr ""
 "sync -- все процессы ввода-вывода на этой файловой системе будут происходить "
 "синхронно."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:150
-msgid ""
-"quiet -- attempts to change owner and permissions on files will not return "
-"errors, although they fail.  This option may be useful but should be used "
-"with caution."
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:122
+msgid "quiet - changing owner and permitions does not return errors"
 msgstr ""
-"quiet -- попытка сменить владельца файлов или права доступа к ним не будет "
-"возвращать ошибку, даже в случае неудачи.  Эта опция может быть полезна, но "
-"должна использоваться с осторожностью."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:161
+#: ../templates:123
 msgid "Mount options:"
 msgstr "Опции монтирования:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:161
+#: ../templates:123
 msgid "You may choose one or more mounting options among the following."
 msgstr "Вы можете выбрать одну или несколько следующих опций монтирования."
+
+#~ msgid ""
+#~ "noatime -- do not update inode access times for each access.  This option "
+#~ "is e.g. useful for fast access to news spools.  It is recommended for "
+#~ "file systems on Compact Flash cards, USB Flash Drive and similar devices "
+#~ "as they break down after too many writes."
+#~ msgstr ""
+#~ "noatime -- не обновлять время последнего доступа к файлам/каталогам. Эта "
+#~ "опция может быть полезна для ускорения доступа к разделам, например к "
+#~ "содержащим большое количество файлов. Эта опция рекомендуется для флэш-"
+#~ "карт,USB флэш-дисков и тому подобных устройств, так как они быстро "
+#~ "приходят в негодность при многократной перезаписи."
+
+#~ msgid ""
+#~ "nodev -- do not interpret character or block special devices.  On "
+#~ "hardened secure hosts this option should be used for all file systems "
+#~ "that contain directories where regular users have write access (/home, /"
+#~ "tmp, /var/tmp, etc.).  Do not use this option for the root file system."
+#~ msgstr ""
+#~ "nodev -- не позволять создавать специальные файлы устройств.  На "
+#~ "компьютерах с повышенными требованиями безопасности это опция должна "
+#~ "использоваться с файловыми системами, к которым обычные пользователи "
+#~ "имеют доступ на запись (/home, /tmp, /var/tmp, и т. д.).  Не используйте "
+#~ "эту опцию для корневой файловой системы."
+
+#~ msgid "You may choose one or more mounting options among the following:"
+#~ msgstr "Вы можете выбрать одну или несколько следующих опций монтирования:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "quiet -- attempts to change owner and permissions on files will not "
+#~ "return errors, although they fail.  This option may be useful but should "
+#~ "be used with caution."
+#~ msgstr ""
+#~ "quiet -- попытка сменить владельца файлов или права доступа к ним не "
+#~ "будет возвращать ошибку, даже в случае неудачи.  Эта опция может быть "
+#~ "полезна, но должна использоваться с осторожностью."
 
 #~ msgid "extended 2"
 #~ msgstr "extended 2"



Reply to: