[CVS] debian-installer debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po,1.12,1.13
Update of /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory quantz:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/rttr-guest/syncforge/debian-installer/l10n-russian
Modified Files:
debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po
Log Message:
This is autocommit by script in order to sync with upstream templates
Index: debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po
===================================================================
RCS file: /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer/debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -d -r1.12 -r1.13
--- debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po 2 Mar 2004 21:10:24 -0000 1.12
+++ debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po 3 Mar 2004 18:10:23 -0000 1.13
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 15:12-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-03 18:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 19:13+0100\n"
"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -41,20 +41,38 @@
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:7
+#, fuzzy
+msgid "Checking the swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
+msgstr ""
+"Проверка файловой системы ${TYPE} на разделе #${PARTITION} устройства "
+"${DEVICE}..."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../templates:11
msgid "Creating ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
msgstr ""
"Создание файловой системы ${TYPE} на разделе #${PARTITION} устройства "
"${DEVICE}..."
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../templates:15
+#, fuzzy
+msgid "Formatting swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
+msgstr ""
+"Создание файловой системы ${TYPE} на разделе #${PARTITION} устройства "
+"${DEVICE}..."
+
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:11
+#: ../templates:19
msgid "Go back to the menu and correct errors?"
msgstr "Вернуться в меню и исправить ошибки?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:11
+#: ../templates:19
msgid ""
"The test of the file system with type ${TYPE} in partition #${PARTITION} of "
"${DEVICE} found uncorrected errors."
@@ -64,7 +82,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:11
+#: ../templates:19
msgid ""
"If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the "
"partition will not be used at all."
@@ -74,13 +92,13 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../templates:20
+#: ../templates:28
msgid "Failed to create a file system"
msgstr "Не удалось создать файловую систему"
#. Type: error
#. Description
-#: ../templates:20
+#: ../templates:28
msgid ""
"The ${TYPE} file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} "
"failed."
@@ -90,13 +108,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:26
+#: ../templates:34
msgid "Do you want to return to the partitioning menu?"
msgstr "Вы хотите вернуться в меню разбивки на разделы?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:26
+#: ../templates:34
msgid ""
"No mount point is assigned for ${FILESYSTEM} filesystem in partition #"
"${PARTITION} of ${DEVICE}."
@@ -106,7 +124,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:26
+#: ../templates:34
msgid ""
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from "
"there, this partition will not be used at all"
@@ -116,7 +134,7 @@
#. Type: select
#. Choices
-#: ../templates:35
+#: ../templates:43
msgid ""
"/, /boot, /home, /tmp, /usr, /usr/local, /var, Enter manually, Do not mount "
"it"
@@ -126,49 +144,49 @@
#. Type: select
#. Choices
-#: ../templates:40
+#: ../templates:48
msgid "/dos"
msgstr "/dos"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../templates:40
+#: ../templates:48
msgid "/windows"
msgstr "/windows"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../templates:40
+#: ../templates:48
msgid "Enter manually"
msgstr "Другая"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../templates:40
+#: ../templates:48
msgid "Do not mount it"
msgstr "Не монтировать этот раздел"
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:45
+#: ../templates:53
msgid "Mount point for this partition:"
msgstr "Точка монтирования этого раздела:"
#. Type: error
#. Description
-#: ../templates:49
+#: ../templates:57
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Неверная точка монтирования"
#. Type: error
#. Description
-#: ../templates:49
+#: ../templates:57
msgid "The mount point you entered is invalid."
msgstr "Указанная вами точка монтирования не может быть использована."
#. Type: error
#. Description
-#: ../templates:49
+#: ../templates:57
msgid "Mount points must start with /. They cannot contain spaces."
msgstr ""
"Точка монтирования должна начинаться с символа /. Она не может содержать "
@@ -177,20 +195,20 @@
#. Type: text
#. Description
#. This is an item in the menu "Action on the partition"
-#: ../templates:57
+#: ../templates:65
msgid "Mount point:"
msgstr "Точка монтирования:"
#. Type: text
#. Description
-#: ../templates:61
+#: ../templates:69
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. Type: text
#. Description
#. File system name
-#: ../templates:66
+#: ../templates:74
#, fuzzy
msgid "ext2 file system"
msgstr "Не удалось создать файловую систему"
@@ -198,54 +216,54 @@
#. Type: text
#. Description
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
-#: ../templates:71
+#: ../templates:79
msgid "ext2"
msgstr "ext2"
#. Type: text
#. Description
#. File system name (untranslatable in many languages)
-#: ../templates:76
+#: ../templates:84
msgid "FAT16"
msgstr "FAT16"
#. Type: text
#. Description
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
-#: ../templates:81
+#: ../templates:89
msgid "fat16"
msgstr "fat16"
#. Type: text
#. Description
#. File system name
-#: ../templates:86
+#: ../templates:94
msgid "FAT32"
msgstr "FAT32"
#. Type: text
#. Description
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
-#: ../templates:91
+#: ../templates:99
msgid "fat32"
msgstr "fat32"
#. Type: text
#. Description
-#: ../templates:95
+#: ../templates:103
msgid "swap space"
msgstr "раздел подкачки"
#. Type: text
#. Description
#. Short variant of `swap space'
-#: ../templates:100
+#: ../templates:108
msgid "swap"
msgstr "подк"
#. Type: note
#. Description
-#: ../templates:108
+#: ../templates:116
msgid ""
"noatime -- do not update inode access times for each access. This option is "
"e.g. useful for fast access to news spools. It is recommended for file "
@@ -260,7 +278,7 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../templates:108
+#: ../templates:116
msgid ""
"nodev -- do not interpret character or block special devices. On hardened "
"secure hosts this option should be used for all file systems that contain "
@@ -275,7 +293,7 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../templates:108
+#: ../templates:116
msgid ""
"nosuid -- ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits (this is "
"not safe if you have suidperl installed)."
@@ -285,13 +303,13 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../templates:108
+#: ../templates:116
msgid "noexec -- do not allow execution of any binaries."
msgstr "noexec -- запретить выполнение любых программ."
#. Type: note
#. Description
-#: ../templates:108
+#: ../templates:116
msgid ""
"usrquota / grpquota -- user/group disk quota accounting enabled, and limits "
"(optionally) enforced."
@@ -301,19 +319,19 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../templates:142
+#: ../templates:150
msgid "You may choose one or more mounting options among the following:"
msgstr "Вы можете выбрать одну или несколько следующих опций монтирования:"
#. Type: note
#. Description
-#: ../templates:142
+#: ../templates:150
msgid "ro -- mount the file system read-only."
msgstr "ro -- монтировать эту файловую систему только для чтения."
#. Type: note
#. Description
-#: ../templates:142
+#: ../templates:150
msgid ""
"sync -- all input/output activities occur synchronously on the file system."
msgstr ""
@@ -322,7 +340,7 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../templates:142
+#: ../templates:150
msgid ""
"quiet -- attempts to change owner and permissions on files will not return "
"errors, although they fail. This option may be useful but should be used "
@@ -334,13 +352,13 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../templates:153
+#: ../templates:161
msgid "Mount options:"
msgstr "Опции монтирования:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../templates:153
+#: ../templates:161
msgid "You may choose one or more mounting options among the following."
msgstr "Вы можете выбрать одну или несколько следующих опций монтирования."
Reply to: