[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian или Дебиан



On Friday 30 January 2004 04:17, Nikolai Prokoschenko wrote:
> Добрый вечер!
> 
> Есть мнение, что стоит писать 'Дебиан'. Причин несколько: русскому
> глазу привычнее, понятно произношение, а кроме того, аналогичные
> названия транслитерируются профессиональными агенствами, например те,
> кто переводят статьи для BBC и Deutsche-Welle. Я немного порыскал по
> интернету: Не транслитерируют в основном защищённые торговые марки,
> например Microsoft, Hewlett-Packard. В то же время, имена собственные
> и им подобные переводятся в кириллицу: газета "Сан", марсоход
> "Спирит", президент США Джордж Буш мл. и т.п.
> 
Тогда и "Линукс"? Или Linux, так как является торговой маркой, а Дебиан, так 
как не является? Дебиан GNU/Linux?
-- 
Eugene Konev aka ejka
ejka@imfi.kspu.ru ICQ#235127591
Krasnoyarsk State Teachers-Training University

Attachment: pgpDXeNpOsEcA.pgp
Description: signature


Reply to: