[CVS] debian-installer debian-installer_tools_s390_netdevice_ru.po,1.1.1.1,1.2
Update of /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory quantz:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/ejka-guest/syncforge/debian-installer/l10n-russian
Modified Files:
debian-installer_tools_s390_netdevice_ru.po
Log Message:
This is autocommit by script in order to sync with upstream templates
Index: debian-installer_tools_s390_netdevice_ru.po
===================================================================
RCS file: /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer/debian-installer_tools_s390_netdevice_ru.po,v
retrieving revision 1.1.1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1.1.1 -r1.2
--- debian-installer_tools_s390_netdevice_ru.po 17 Jan 2004 08:06:01 -0000 1.1.1.1
+++ debian-installer_tools_s390_netdevice_ru.po 21 Jan 2004 10:55:29 -0000 1.2
@@ -17,7 +17,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_tools_s390_netdevice_ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-27 21:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 20:19+0100\n"
"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
@@ -25,8 +24,10 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: select
#. Choices
@@ -57,8 +58,8 @@
"are supported."
msgstr ""
"Поддерживаются следующие сетевые устройства. Выберите тип первичного "
-"сетевого интерфейса, который нужен для установки системы Debian (по NFS "
-"или HTTP)."
+"сетевого интерфейса, который нужен для установки системы Debian (по NFS или "
+"HTTP)."
#. Type: select
#. Description
@@ -121,8 +122,9 @@
"The following device numbers might belong to OSA-2 or OSA-Express cards, but "
"please note that CTC/ESCON devices might also be listed here."
msgstr ""
-"С картами OSA-2 или OSA-Express могут использоваться следующие номера устройств "
-"(обратите внимание, здесь также могут быть указаны и устройства CTC/ESCON)."
+"С картами OSA-2 или OSA-Express могут использоваться следующие номера "
+"устройств (обратите внимание, здесь также могут быть указаны и устройства "
+"CTC/ESCON)."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -225,8 +227,8 @@
"use an OSA-2 or OSA-Express card in non-QDIO mode please use the lcs driver "
"instead."
msgstr ""
-"Не обнаружены карты OSA-Express QDIO / HiperSockets. Если вы работаете в "
-"VM, то убедитесь, что ваша карта подключена к этой гостевой VM. Если вы хотите "
+"Не обнаружены карты OSA-Express QDIO / HiperSockets. Если вы работаете в VM, "
+"то убедитесь, что ваша карта подключена к этой гостевой VM. Если вы хотите "
"использовать карту OSA-2 или OSA-Express в режиме QDIO, то используйте "
"драйвер lcs."
@@ -262,7 +264,8 @@
"characters long and must be equal on all systems accessing the same card."
msgstr ""
"Введите имя порта карты OSA-Express. Имя должно быть длиной от 1 до 8 "
-"символов и оно должно быть одинаковым на всех системах, обращающихся к этой карте."
+"символов и оно должно быть одинаковым на всех системах, обращающихся к этой "
+"карте."
#. Type: string
#. Description
@@ -271,7 +274,10 @@
"Leave it empty if you want to use HiperSockets. This parameter is required "
"for cards with microcode level 2.10 or later or when you want to share a "
"card."
-msgstr "Оставьте поле пустым если вы хотите использовать HiperSockets. Этот параметр требуется для карт с версией прошивки 2.10 или более поздней или когда вы хотите совместно использовать карту."
+msgstr ""
+"Оставьте поле пустым если вы хотите использовать HiperSockets. Этот параметр "
+"требуется для карт с версией прошивки 2.10 или более поздней или когда вы "
+"хотите совместно использовать карту."
#. Type: string
#. Description
@@ -298,8 +304,8 @@
"If you want to connect to multiple peers, separate the names by colons, e."
"g. tcpip:linux1."
msgstr ""
-"Если вы хотите использовать несколько связей, то отделяйте имена двоеточиями, например, "
-"tcpip:linux1. "
+"Если вы хотите использовать несколько связей, то отделяйте имена "
+"двоеточиями, например, tcpip:linux1. "
#. Type: string
#. Description
@@ -310,7 +316,8 @@
"must be set up on both ends of the communication."
msgstr ""
"Стандартное имя сервера TCP/IP в VM - TCP/IP, в VIF - $TCPIP. Обратите "
-"внимание: чтобы этот драйвер работал, IUCV должен быть включён в пользовательском каталоге VM и установлен на обоих концах соединения."
+"внимание: чтобы этот драйвер работал, IUCV должен быть включён в "
+"пользовательском каталоге VM и установлен на обоих концах соединения."
#. Type: text
#. Description
@@ -318,4 +325,3 @@
#: ../s390-netdevice.templates:125
msgid "Configure the network device"
msgstr "Настройка сетевого устройства"
-
Reply to: