[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] debian-installer debian-installer_anna_ru.po,1.1.1.1,1.2



Update of /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory quantz:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/ejka-guest/syncforge/debian-installer/l10n-russian

Modified Files:
	debian-installer_anna_ru.po 
Log Message:
This is autocommit by script in order to sync with upstream templates

Index: debian-installer_anna_ru.po
===================================================================
RCS file: /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer/debian-installer_anna_ru.po,v
retrieving revision 1.1.1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1.1.1 -r1.2
--- debian-installer_anna_ru.po	17 Jan 2004 08:06:01 -0000	1.1.1.1
+++ debian-installer_anna_ru.po	21 Jan 2004 10:54:13 -0000	1.2
@@ -17,7 +17,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer_anna_ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2003-11-09 14:20-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-10 23:56+0100\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
@@ -25,6 +24,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
 #. Type: select
@@ -36,8 +36,10 @@
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:4
-msgid "The retriever is responsible for fetching installer components to be loaded."
-msgstr "Программа-поисковик отвечает за скачивание модулей, которые нужно загрузить."
+msgid ""
+"The retriever is responsible for fetching installer components to be loaded."
+msgstr ""
+"Программа-поисковик отвечает за скачивание модулей, которые нужно загрузить."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -54,8 +56,8 @@
 "interesting to some users."
 msgstr ""
 "Большинство нужных Вам вещей будет установлено автоматически. Перечисленные "
-"компоненты инсталлятора имеют низкий приоритет и, по-видимому, Вам не нужны, но "
-"некоторым пользователям могут понадобиться."
+"компоненты инсталлятора имеют низкий приоритет и, по-видимому, Вам не нужны, "
+"но некоторым пользователям могут понадобиться."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -64,8 +66,8 @@
 "Note that if you select a component that requires others, those components "
 "will also be loaded."
 msgstr ""
-"Заметьте, что если Вы выберете компонент, требующий другие компоненты, то они "
-"также будут установлены."
+"Заметьте, что если Вы выберете компонент, требующий другие компоненты, то "
+"они также будут установлены."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -95,10 +97,11 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:34
-msgid "Retrieving the component ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting."
+msgid ""
+"Retrieving the component ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting."
 msgstr ""
-"Получить компонента ${PACKAGE} по неизвестным причинам не удалась. "
-"Действие прервано."
+"Получить компонента ${PACKAGE} по неизвестным причинам не удалась. Действие "
+"прервано."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -127,8 +130,7 @@
 #: ../templates:45
 msgid "Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting."
 msgstr ""
-"Загрузить ${PACKAGE} по неизвестным причинам не удалось. "
-"Действие прервано."
+"Загрузить ${PACKAGE} по неизвестным причинам не удалось. Действие прервано."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -164,4 +166,3 @@
 
 #~ msgid "Load installer modules"
 #~ msgstr "Загрузка модулей инсталлятора"
-



Reply to: