[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] l10n-russian debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po,1.3,1.4



Update of /cvsroot/l10n-russian/l10n-russian
In directory quantz:/tmp/cvs-serv18969

Modified Files:
	debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po 
Log Message:
Removed prosto

Index: debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/l10n-russian/debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po	15 Jan 2004 04:53:57 -0000	1.3
+++ debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po	16 Jan 2004 08:07:12 -0000	1.4
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Project-Id-Version: debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-01-11 11:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-15 11:52+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-16 15:05+0700\n"
 "Last-Translator: Eugene Konev <ejka@imfi.kspu.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +60,9 @@
 msgid ""
 "If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the "
 "partition will not be used at all."
-msgstr "Ð?Ñ?ли вÑ? не веÑ?нÑ?Ñ?еÑ?Ñ? в менÑ? Ñ?азбиениÑ? на Ñ?азделÑ? и не иÑ?пÑ?авиÑ?е Ñ?Ñ?и оÑ?ибки, Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?аздел пÑ?оÑ?Ñ?о не бÑ?деÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли вÑ? не веÑ?нÑ?Ñ?еÑ?Ñ? в менÑ? Ñ?азбиениÑ? на Ñ?азделÑ? и не иÑ?пÑ?авиÑ?е Ñ?Ñ?и "
+"оÑ?ибки, Ñ?аздел не бÑ?деÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -98,7 +100,9 @@
 msgid ""
 "If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from "
 "there, this partition will not be used at all"
-msgstr "Ð?Ñ?ли вÑ? не веÑ?нÑ?Ñ?еÑ?Ñ? в менÑ? Ñ?азбивки на Ñ?азделÑ? и не назнаÑ?иÑ?е Ñ?ам Ñ?оÑ?кÑ? монÑ?иÑ?ованиÑ?, Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?аздел пÑ?оÑ?Ñ?о не бÑ?деÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли вÑ? не веÑ?нÑ?Ñ?еÑ?Ñ? в менÑ? Ñ?азбивки на Ñ?азделÑ? и не назнаÑ?иÑ?е Ñ?ам "
+"Ñ?оÑ?кÑ? монÑ?иÑ?ованиÑ?, Ñ?аздел не бÑ?деÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
 #. Type: select
 #. Choices



Reply to: