[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS l10n-russian] %s



Commit from ejka-guest (2004-01-15 03:58 CET)
----------------------

plurals fix; other fixes

  l10n-russian  debian-installer_tools_autopartkit_ru.po  1.5


-----------------------------------------------------
l10n-russian/debian-installer_tools_autopartkit_ru.po  (1.4 -> 1.5)
-----------------------------------------------------

@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: debian-installer_tools_autopartkit_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2003-12-27 20:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-14 19:58+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-15 09:56+0700\n"
 "Last-Translator: Eugene Konev <ejka@imfi.kspu.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -77,8 +77,9 @@
 "data that are not backed up, you may want to stop now in order to do a "
 "backup. In that case, you'll have to restart the installation later."
 msgstr ""
-"Эта операция уничтожит таблицы разделов на всех дисках компьютера. ПОВТОРЯЮ: "
-"ЭТА ОПЕРАЦИЯ УДАЛИТ ВСЕ ДАННЫЕ СО ВСЕХ ЖЁСТКИХ ДИСКОВ НА КОМПЬЮТЕРЕ!"
+"Эта операция уничтожит таблицы разделов на всех дисках компьютера. "
+"ВНИМАНИЕ: ЭТА ОПЕРАЦИЯ УДАЛИТ ВСЕ ДАННЫЕ СО ВСЕХ "
+"ЖЁСТКИХ ДИСКОВ НА КОМПЬЮТЕРЕ!"
 "Если у вас есть важные данные, которые не были скопированы в безопасное место, то "
 "вам следует сейчас остановиться и сделать резервные копии ваших "
 "данных. В этом случае вы сможете продолжить установку позже."
@@ -134,9 +135,8 @@
 "Если вы хотите продолжить установку, то перейдите на вторую консоль (ALT"
 "+F2), измените разделы диска как вам нравится с помощью parted и "
 "других доступных инструментов, и затем смонтируйте ваши разделы в /target. "
-"/target - это корневой каталог вашей новой системы, так что ваш корневой "
-"раздел будет смонтирован в /target, а ваш раздел /usr должен быть "
-"смонтирован в /target/usr."
+"/target -- это корневой каталог вашей новой системы, так что корневой "
+"раздел должен быть смонтирован в /target, раздел /usr -- в /target/usr, и т.д."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -242,13 +242,13 @@
 #. Description
 #: ../templates:98
 msgid "Estimated time left: ${HOURS} hour(s) ${MINUTES} minute(s)"
-msgstr "Время до завершения: ${HOURS} час(а/ов) ${MINUTES} минут(а/ы) "
+msgstr "Время до завершения: ${HOURS} ч. ${MINUTES} мин. "
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:102
 msgid "Estimated time left: ${MINUTES} minute(s)"
-msgstr "Время до завершения: ${MINUTES} минут(а/ы) "
+msgstr "Время до завершения: ${MINUTES} мин. "
 
 #. Type: text
 #. Description



Reply to: