[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] revizuire a mesajelor debconf ale «nvidia-graphics-drivers-tesla»



Salut,


acestea sunt mesajee de „debconf” ale «nvidia-graphics-drivers»/«nvidia-graphics-drivers-tesla», mesajele sunt identice, și la fel, în amîndouă cazurile  -;)

 
-----
O zi bună,
Remus-Gabriel
# Mesajele în limba românÄ? pentru nvidia-graphics-drivers (debconf).
# Romanian translation of nvidia-graphics-drivers (debconf).
# Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the nvidia-graphics-drivers package.
#
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nvidia-graphics-drivers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvidia-graphics-drivers@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-12 01:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 12:20+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
"n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#. Type: boolean
#. Description
#. Translators, do not translate the ${substitution} ${variables}.
#. ${vendor} will be substituted with 'NVIDIA' or 'Fglrx' (without quotes, of
#. course), ${free_name} will become 'Nouveau' or 'Radeon' (no quotes, again)
#. and the ${*driver} variables will be replaced with package names.
#: ../nvidia-legacy-check.templates:3001
msgid "Install ${vendor} driver despite unsupported graphics card?"
msgstr ""
"DoriÈ?i sÄ? instalaÈ?i controlorul ${vendor} în ciuda plÄ?cii grafice "
"incompatibile?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-legacy-check.templates:3001
msgid ""
"This system has a graphics card which is no longer handled by the ${vendor} "
"driver (package ${driver}). You may wish to keep the package installed - for "
"instance to drive some other card - but the card with the following chipset "
"won't be usable:"
msgstr ""
"Acest sistem are o placÄ? graficÄ? care nu mai este gestionatÄ? de controlorul "
"${vendor} (pachetul ${driver}). Este posibil sÄ? doriÈ?i sÄ? pÄ?straÈ?i pachetul "
"instalat - de exemplu, pentru a gestiona o altÄ? placÄ? - dar placa cu "
"urmÄ?torul chipset nu va fi utilizabilÄ?:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-legacy-check.templates:3001
msgid ""
"The above card requires either the non-free legacy ${vendor} driver (package "
"${legacy_driver}) or the free ${free_name} driver (package ${free_driver})."
msgstr ""
"Placa de mai sus necesitÄ? fie controlorul învechit non-liber ${vendor} "
"(pachetul ${legacy_driver}), fie controlorul liber ${free_name} (pachetul "
"${free_driver})."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-legacy-check.templates:3001
msgid ""
"Use the update-glx command to switch between different installed drivers."
msgstr ""
"UtilizaÈ?i comanda «update-glx» pentru a comuta între diferiÈ?ii controlori "
"instalaÈ?i."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-legacy-check.templates:3001
msgid ""
"Before the ${free_name} driver can be used you must remove ${vendor} "
"configuration from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
msgstr ""
"Ã?nainte de a putea fi utilizat controlorul ${free_name}, trebuie sÄ? "
"eliminaÈ?i configuraÈ?ia ${vendor} din xorg.conf (È?i xorg.conf.d/)."

Reply to: