[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

exult: [RFR] revizuire a mesajelor debconf ale «exult»



Salut,


acestea sunt mesajele de debconf ale «exult», un motor pentru rularea jocurilor din seria „Ultima VII” în Linux.

-----
O zi bună,
Remus-Gabriel
# Mesajele în limba românÄ? pentru pachetul exult (debconf).
# Romanian translation of exult (debconf).
# Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the exult package.
#
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exult 1.8-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jorda@ettin.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-03 21:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 11:59+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
"n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Path to \"The Black Gate\":"
msgstr "Ruta cÄ?tre jocul â??The Black Gateâ??:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Exult needs to know where your copy of Ultima VII: The Black Gate is "
"located. You need to give the path where the game's top directory can be "
"found."
msgstr ""
"Exult trebuie sÄ? È?tie unde se aflÄ? copia ta de Ultima VII: â??The Black Gateâ??. "
"Trebuie sÄ? furnizaÈ?i ruta în care se gÄ?seÈ?te directorul principal al jocului."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "If you don't have BG, just leave the field blank."
msgstr "DacÄ? nu aveÈ?i jocul â??The Black Gateâ??, lÄ?saÈ?i câmpul gol."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Path to \"Serpent Isle\":"
msgstr "Ruta cÄ?tre jocul â??Serpent Isleâ??:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Exult needs to know where your copy of Ultima VII: Serpent Isle is located. "
"You need to give the path where the game's top directory can be found."
msgstr ""
"Exult trebuie sÄ? È?tie unde se aflÄ? copia ta de Ultima VII: â??Serpent Isleâ??. "
"Trebuie sÄ? furnizaÈ?i ruta în care se gÄ?seÈ?te directorul principal al jocului."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "If you don't have SI, just leave the field blank."
msgstr "DacÄ? nu aveÈ?i jocul â??Serpent Isleâ??, lÄ?saÈ?i câmpul gol."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The entered path is not a directory"
msgstr "Ruta introdusÄ? nu este un director"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the path to the top directory of the game, or leave it blank if "
"you don't have it."
msgstr ""
"IntroduceÈ?i ruta cÄ?tre directorul principal al jocului sau lÄ?saÈ?i-o goalÄ? "
"dacÄ? nu-l aveÈ?i."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Invalid Ultima top directory"
msgstr "Directorul principal al Ultima nu este valid"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The entered path does not look like a Ultima VII top directory. "
"(Specifically, a subdirectory named \"static\" was expected but did not "
"exist.)"
msgstr ""
"Ruta introdusÄ? nu aratÄ? ca un director principal din Ultima VII; (mai exact, "
"se aÈ?tepta un subdirector numit â??staticâ??, dar acesta nu existÄ?)."

Reply to: