Super, iau eu release-notes/ro/upgrading.po atunci. Zi faină La 08.04.2019 15:14, Daniel Șerbănescu a scris: > Salut Andrei & co. > > În cazul în care nu dorește altcineva să rezerve release- > notes/ro/whats-new.po aș vrea să-l rezerv eu și să încep traducerea de > miercuri și cred că va fi gata cel târziu weekendul următor. > Momentan sunt la conferința FOSS North și nu am timp de traducere. > > Salutări Daniel > > În data de Lu, 08-04-2019 la 10:28 +0300, Andrei POPESCU a scris: >> Salut, >> >> După ultimele modificări statistica pentru română arată așa: >> >> >> release-notes/ro/about.po >> 20 mesaje traduse. >> >> release-notes/ro/installing.po >> 17 mesaje traduse. >> >> release-notes/ro/issues.po >> 2 mesaje traduse, 7 traduceri aproximative(fuzzy), 43 mesaje >> netraduse. >> >> release-notes/ro/moreinfo.po >> 21 mesaje traduse. >> >> release-notes/ro/old-stuff.po >> 19 mesaje traduse. >> >> release-notes/ro/release-notes.po >> 145 mesaje traduse, 4 traduceri aproximative(fuzzy), 3 mesaje >> netraduse. >> >> release-notes/ro/upgrading.po >> 117 mesaje traduse, 97 traduceri aproximative(fuzzy), 28 mesaje >> netraduse. >> >> release-notes/ro/whats-new.po >> 23 mesaje traduse, 48 traduceri aproximative(fuzzy), 67 mesaje >> netraduse. >> >> Vă rog anunțați pe listă dacă (intenționați să) lucrați la un anume >> fișier. >> >> Fișierele pot fi descărcate de la: >> https://salsa.debian.org/ddp-team/release-notes >> (din browser sau cu git) >> >> Primim contribuții în oricare din următoarele forme: >> >> * fișier .po atașat la mesaj e-mail către listă >> >> * Merge Request (MR) în Salsa cu mesaj către listă >> >> * commit direct în git și fișierul trimis către listă pentru >> recenzii(?) >> (pentru cine are drepturile necesare) >> >> >> În cazul în care în preajma lansări nu răspund la mesaje și nu are >> cine >> altcineva să urce traducerile vă rog să le trimiteți ca MR și să >> scrieți >> la debian-doc@ să le aplice. >> >> >> Spor, >> Andrei
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature