Re: ddtp
În data de 23 iulie 2008 14:18, Igor Stirbu <igor.stirbu@gmail.com> a scris:
> În data de 23 iulie 2008 13:51, Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com> a scris:
>> În data de 23 iulie 2008 12:15, Igor Stirbu <igor.stirbu@gmail.com> a scris:
>>> Presupun că protocolul de traducere a descrierilor ar rămâne
>>> similar cu cel pentru po-uri.
>>
>> Corect.
>
> Am tradus descrierea pachetului dpkg și pe când să-l trimit
> nu eram sigur cum să fie subiectul. Pentru po-uri avem ITT,
> RFR, RFR2, LCFC, BTS și DONE dar aceste cuvinte cheie sunt
> urmărite de boți și utilizarea lor pentru descrieri nu ar fi
> consistentă.
(s#consistentă#consecventă#)
Păi pune alt meta-tip, sugerez ddtp:
[ITT] ddtp://dpkg
[RFR] ddtp://dpkg
[RFR2] ddtp://dpkg
[LCFC] ddtp://dpkg
[DONE] ddtp://dpkg
Cred că bot-ul va adăuga un tip nou.
--
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
Reply to:
- Follow-Ups:
- Re: ddtp
- From: "Igor Stirbu" <igor.stirbu@gmail.com>
- References:
- ddtp
- From: "Igor Stirbu" <igor.stirbu@gmail.com>
- Re: ddtp
- From: "Eddy Petrișor" <eddy.petrisor@gmail.com>
- Re: ddtp
- From: "Igor Stirbu" <igor.stirbu@gmail.com>
- Re: ddtp
- From: "Eddy Petrișor" <eddy.petrisor@gmail.com>
- Re: ddtp
- From: "Igor Stirbu" <igor.stirbu@gmail.com>