Salutare tuturor și să pașteți fericiți :) Posibil luni să pot face traducerea asta, mai devreme doar revizii. Salutări, Andrei Begin forwarded message: Date: Sat, 7 Apr 2007 19:10:27 +0200 From: Alexander Schmehl <tolimar@debian.org> To: debian-www@lists.debian.org Subject: Release announcement for Etch -- help needed by translators <debwww@sci.fi>, Kåre Thor Olsen <kaare@nightcall.dk>, Luk Claes <luk@debian.org>, Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>, Mohammed Adnène Trojette <adn+deb@diwi.org>, Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>, Recai Oktas <roktas@omu.edu.tr>, Ruslan Batdalov <linnando@tolkien.ru>, Tapio Lehtonen <tale@iki.fi>, Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi> Subject: release announcement for etch Reply-To: [ Bcc'ing people involved with the sarge announcement; sorry if you get that mail twice ] Hi! As you might know, we are really short before releasing etch. Since Joey is on vacation, I have the pleasure to send out the announcement :) An annoucement has been written with the help of the people on the -publicity and -l10n-english mailing list. I think it would be ready to be translated to other languages as well. The announcement is available at http://people.debian.org/~tolimar/release.txt (and soon .wml). It would be great if you could translate it in time so the anouncement would be in all kind of languages in place. Talking about "in time"... well... actually I can't tell you what "in time" means exactly. It will be "really, really soon now", but I can't give you an exact timestamp (yet). So I think the best way to do it, would be to translate it, and let me do the work regarding commit and send out work when etch is finally released. Sorry, I know it's not the best "timeline", especially since many of you might be celebrating eastern with your families, but so far I have no better idea :( Yours sincerely, Alexander -- If you can't explain it simply, you don't understand it well enough. (Albert Einstein)
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature