[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://quake2-data



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Salutare,

Recenzii vă rog!

Termen: joi, 2 octombrie, ora 18:00

- --
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFRkVMY8Chqv3NRNoRAg+sAJ9pQiIbOkdMN5axeM8fyHzrbJ0scgCgplud
77MkZ5VfX33pwC+fTXUjS2g=
=Yv1u
-----END PGP SIGNATURE-----
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Eddy PetriÈ?or <eddy.petrisor@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-29 10:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-30 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Eddy PetriÈ?or <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "download shareware data, install from CD-ROM, install nothing"
msgstr "se descarcÄ? date â??sharewareâ??, se instaleazÄ? de pe CD, nu se instaleazÄ? nimic"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid "Install method for data files of Quake III:"
msgstr "Metoda de instalare a fiÅ?ierelor de date pentru Quake II:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Quake II requires additional non-free data files which cannot be distributed "
"by Debian.  If you own the Quake II CD-ROM, you can install the full game "
"from that CD-ROM, or you can choose to download the shareware game data from "
"the internet.  Or you can decide you don't want to install any data at all."
msgstr "Quake II are nevoie de date adiÅ£ionale non-libere care nu pot fi distribuite de cÄ?tre Debian. DacÄ? aveÅ£i un CD cu Quake II, puteÅ£i sÄ? instalaÅ£i întregul joc de pe acel CD sau puteÅ£i sÄ? alegeÅ£i sÄ? descÄ?rcaÅ£i de pe internet datele â??sharewareâ?? ale jocului. PuteÅ£i decide, de asemenea, sÄ? nu instalaÅ£i deloc datele."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"If you have already downloaded the shareware game data, choose 'download "
"shareware data', and you will be asked for the location of the file."
msgstr "DacÄ? aÅ£i descÄ?rcat deja datele â??sharewareâ??, alegeÅ£i «se descarcÄ? date â??sharewareâ??» Å?i vi se va cere locaÅ£ia fiÅ?ierului."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Game CD-ROM insertion needed"
msgstr "Este necesarÄ? introducerea CD-ului jocului"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The game data will be installed from your Quake II CD-ROM.  Please insert "
"and mount the CD-ROM now."
msgstr "Datele jocului vor fi instalate de pe CD-ul dumneavoastrÄ? cu Quake II. Acum introduceÅ£i CD-ul Å?i montaÅ£i-l."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Mirror of the point release to use:"
msgstr "Situl de unde se ia versiunea lansatÄ?:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please select the closest mirror to your machine to download from. If you do "
"not wish to download anything at this time, choose 'none'."
msgstr "SelectaÅ£i cel mai apropiat sit oglindÄ? faÅ£Ä? de dumneavoastrÄ? pentru a descÄ?rca de acolo. DacÄ? nu doriÅ£i sÄ? descÄ?rcaÅ£i nimic acum, alegeÅ£i â??noneâ??."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Download directory:"
msgstr "Directorul unde se descarcÄ?:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"quake2-data is about to download game data from the Internet.  Please enter "
"the name of the directory that you would like to download to. The file is "
"going to be unpacked into this directory, so choose a location with enough "
"free space."
msgstr "quake2-data este pe punctul de a descÄ?rca datele jocului de pe internet. IntroduceÅ£i numele directorului în care doriÅ£i sÄ? faceÅ£i descÄ?rcarea. FiÅ?ierul va fi despachetat în acest director, deci trebuie sÄ? alegeÅ£i un loc în care este destul spaÅ£iu disponibil."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"If you have already downloaded the game data, please enter the name of the "
"directory that contains this file."
msgstr "DacÄ? aÅ£i descÄ?rcat deja datele jocului, introduceÅ£i numele directorului care conÅ£ine acest fiÅ?ier."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Mount point of the Quake II CD-ROM:"
msgstr "Punctul de montare al CD-ului cu Quake II:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter the name of the mount point of your CD-ROM.  If you have not "
"yet mounted the CD-ROM, you should do it now."
msgstr "IntroduceÅ£i punctul de montare al CD-ului. DacÄ? nu aÅ£i montat încÄ? CD-ul, ar trebui sÄ?-l montaÅ£i acum."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Install to disk?"
msgstr "Se face instalarea pe disc?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"You have the choice of installing the entire game data to disk, or you can "
"play off of the CD-ROM."
msgstr "AveÅ£i posibilitatea sÄ? instalaÅ£i întregul joc pe disc sau sÄ? vÄ? jucaÅ£i de pe CD."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Installing to disk means that game load time will be significantly reduced, "
"but is not recommended unless you have a lot of free disk space "
"(approximately 300MB free)."
msgstr "Instalarea pe disc va duce la timpi de încÄ?rcare ai jocului mult reduÅ?i, dar nu este recomandat decât dacÄ? aveÅ£i mult spaÅ£iu liber disponibil (aproximativ 300MO)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Install the latest point release?"
msgstr "Se instaleazÄ? ultima versiune lansatÄ??"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"iD Software makes updates to their games by making point releases. quake2-"
"data can download the point release `q2-3.20-x86-full-ctf.exe' from the "
"internet, or you can download it manually (20MB)."
msgstr "iD Software face actualizÄ?ri la jocurile lor prin lansÄ?ri de noi versiuni. quake2-data poate descÄ?rca versiunea â??q2-3.20-x86-full-ctf.exeâ?? de pe internet sau o puteÅ£i descÄ?rca manual (20MO)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"It is recommended to do so, especially if you expect to play multiplayer "
"games."
msgstr "Este recomandat sÄ? faceÅ£i aÅ?a, mai ales dacÄ? vÄ? aÅ?teptaÅ£i sÄ? vÄ? jucaÅ£i partide în reÅ£ea."


Reply to: