[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://openssl



# Romanian translation of openssl.
# Copyright (C) 2006 THE openssl'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the openssl
package.
# Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>, 2006.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssl 0.9b-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 13:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 13:49+0300\n"
"Last-Translator: Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid "Which services should be restarted to make them use the new
libraries?"
msgstr "Ce servicii ar trebui repornite pentru a asigura folosirea
noilor biblioteci?"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"Security holes were fixed with this release. Services may not use these
"
"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect
any "
"existing connections."
msgstr "Cu această nouă versiune s-au rezolvat probleme de securitate.
Serviciile nu vor putea folosi aceste îmbunătăţiri decât după ce vor fi
repornite. Notă: repornirea sshd nu ar trebui să afecteze conexiunile
deja existente."

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"Following is a list of detected services that need to be restarted.
Please "
"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must
be "
"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
msgstr "Mai jos este o listă cu serviciile detectate care ar trebui
repornite. Vă rugăm corectaţi  lista dacă nu credeţi că este corectă.
Numele serviciilor trebuie să fie identice cu numele scripturilor
din /etc/init.d şi trebuie să fie separate prin spaţii. Dacă lista este
goală, nici un serviciu nu va fi repornit."

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may
be "
"necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot
your "
"machine to avoid the SSL related trouble."
msgstr ""
"Dacă alte servicii prezintă probleme misterioase după această
actualizare, ar putea fi necesară repornirea lor. Recomandăm să
reporniţi calculatorul pentru a evita probleme legate de SSL."





Reply to: