Pseudo-urls
Programul care ascultÄ? lista debian-l10n-romanian înÅ£elege pseudo-urls
din subiectul antetului mesajelor. Pseudo-urls au una din urmÄ?toarele forme
[(ITT|RFR|RFR2|LCFC|BTS#<bugnr>)] (po-debconf|po|debian-installer|man|wml)://<name>
Starea (dintre parantezele drepte) poate fi una din urmÄ?toarele: ITT,RFR,RFR2,LCFC sau BTS.
- ITT (Intent To Translate) Intenţia de a traduce
- Trimis sÄ? indice cÄ? aÅ£i planificat sÄ? lucraÅ£i la o traducere,
folosit pentru a evita munca dublÄ?
- RFR (Request For Review) Cerere de revizie
- IniÅ£ial traducerea e terminatÄ? Å?i ataÅ?atÄ? la mesajul de
poÅ?tÄ?, alÅ£ii de pe listÄ? pot trece peste sÄ? verifice dacÄ? existÄ?
erori
- Poate sÄ? aparÄ? dupÄ? un RFR2 unde au fost fÄ?cute schimbÄ?ri substanÅ£iale
- NOTÄ?: trimiteÅ£i un rÄ?spuns chiar dacÄ? aÅ£i verificat Å?i nu aÅ£i gÄ?sit nimic
- ITR (Intent To Review) Intenţie de revizie
- Ã?nseamnÄ? "IntenÅ£ie de revizie"
- Folosit pentru a evita LCFC-urile sÄ? fie trimise când expirÄ?
perioada de aÅ?teptare a reviziilor.
- Folosit în principal când vÄ? aÅ?teptaÅ£i ca revizia sÄ? nu fie
terminatÄ? câteva zile (deoarece traducerea e mare, sau nu aveÅ£i
timp înainte de sfârÅ?itul sÄ?ptÄ?mânii, ...)
- corpul mesajului trebuie sÄ? conÅ£inÄ? un indiciu despre când vÄ?
aÅ?teptaÅ£i sÄ? fie gata
- LCFC (Last Chance For Comment) Ultima Å?ansÄ? pentru comentarii
- IndicÄ? cÄ? traducerea e gata, modificÄ?rile din procesul de
revizie au fost fÄ?cute, Å?i traducerea va fi trimisÄ? unde trebuie
- Poate fi trimisÄ? când nu e nici un ITR, discuÅ£ile ulterioare
RFR s-au terminat Å?i au trecut 3 zile de la RFR
- nu trebuie trimise înainte de a avea cel puţin o revizie
- BTS (Bug Tracking System) Sistemul de urmÄ?rire al defectelor
- Folosit pentru a înregistra bugnr odatÄ? ce aÅ£i trimis
traducerea la BTS.
- Ã?n fiecare zi l10n-bot va verifica dacÄ? a fost reparat vre-un defect anunÅ£at.
Tipul poate fi po-debconf,debian-installer,po,man sau
wml. Structura pentru nume depinde de tipul ales. Ã?n principiu
e doar un identificator dar e rcomandat cu tÄ?rie sÄ? respectaÅ£i
urmÄ?toarele reguli:
po-debconf://package-name
po://package-name/path-in-sourcepackage
debian-installer://package-name/path-in-sourcepackage
wml://adres_of_webpage
- Nu funcÅ£ioneazÄ? încÄ?
man://package-name/section/subject
DacÄ? trimiteÅ£i un LCFC, RFR sau RFR2 trebuie sÄ? ataÅ?aÅ£i Å?i fiÅ?ierul
care trebuie revizuit. FiÅ?ierul trebuie sÄ? aibe extensia necesarÄ?,
po pentru tipurile po, po-debconf Å?i debian-installer,
wml pentru wml Å?i încÄ? nu-mi dau seama care pentru
man. FiÅ?ierul va fi disponibil pe siteul web.
Starea BTS e cumva specialÄ?, e folositÄ? pentru a înregistra un
bugnr astfel încât l10n-bot sÄ? poatÄ? urmÄ?ri starea traducerilor odatÄ?
ce au fost trimise la BTS. Ã?n fiecare zi va verifica dacÄ? vre-unul din
rapoartele de defecte trimise a fost soluţionat. Un exemplu a unei
astfel de comenzi este:
[BTS#1234] po-debconf://cupsys
DacÄ? aveÅ£i intenÅ£ia de a traduce mai multe pachete, puteÅ£i anunÅ£a
folosind un ITT pentru toate o datÄ?. Un exemplu:
[ITT]
po-debconf://{cupsys,courier,apache}
Astfel puneÅ£i numele pachetelor între acolade Å?i le separaÅ£i prin
virgule. FÄ?rÄ? spaÅ£ii!
Comentarii: webmaster
|