[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Fwd: Announce of the upcoming NMU for the etherconf package]



More to translate.
Tremenul de predare a traducerilor este 14 feb 2005, nu 5 feb.

-------- Original Message --------
Subject: 	Announce of the upcoming NMU for the etherconf package
Resent-Date: 	Thu, 10 Feb 2005 21:03:42 -0600 (CST)
Resent-From: 	debian-i18n@lists.debian.org
Date: 	Fri, 11 Feb 2005 04:03:34 +0100
From: 	Luk Claes <luk.claes@ugent.be>
To: 	debian-i18n@lists.debian.org, etherconf@packages.debian.org



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear maintainer of xtell and Debian translators,

On 4 feb 2005, I sent a notice to the maintainer of the etherconf Debian
package, mentioning the status of pending localization bug reports in
the BTS.

I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer
upload for this package in order to fix all its long-time pending
localisation bugs (and these bugs only).

Since then, I didn't get any objection from the package maintainer and
then I will start the second phase of the process.

If needed, I will notify the translators for languages for which the
translation is still incomplete without update sent to the BTS so that
they have a chance to send updates on time.

The package is currently translated to: cs, da, de, es, fi, fr, ja, nl,
nn, pt_BR

The following translations exist but are incomplete: NONE
~            (even after applying pending l10n bugs, of course)

Other translators also have the opportunity of creating a translation
in their language for this package. Please go to
http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/pot and pick up the
relevant templates.pot.gz file. Once completed, please send it
directly to me so that I incorporate it in the package being built.

The deadline for receiving updates and new translations is fixed to
5 feb 2005.

Of course, if in the meantime the maintainer objects to this process,
I will stop it and send him/her all updates I have received.

Otherwise, the following will happen (or already have):
- - 4 feb 2005: send the first intent to NMU notice to
~              the package maintainer
- -11 feb 2005: this announcement
- -14 feb 2005: deadline for receiving translation updates
- -16 feb 2005: build the package and upload it to DELAYED/2-day
~              send the NMU patch to the BTS
- -18 feb 2005: NMU uploaded to incoming
- -19 feb 2005: NMU enters unstable

As you may see, the NMUed package will be built and then uploaded to
DELAYED/2-day, giving the maintainer two more days for reacting to the
NMU.

I will then subscribe to the package PTS and follow its life for 60
days after my NMU in order to fix any issue potentially introduced by
my upload.

Of course the NMU patch will also be sent to the BTS.


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux)

iD8DBQFCDCCG5UTeB5t8Mo0RAuzzAKCQu65a79HkUUVr+Ili0sAeZgpbHQCfTAEQ
ycv+vzKJhMlu+LJuZjbzhjU=
=g8fc
-----END PGP SIGNATURE-----


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org




--
Regards,
EddyP
===========================
I had a favourite quote, but I forgot it. And it was insightful.



Reply to: