Re: Novo voluntário para tradução
Bem-vindo, Adielson!
Neste início, é importante conhecer os consensos da equipe, mesmo que
panoramicamente. Comece lendo nossa wiki [1], tem bastante coisa lá.
Para começar a contribuir mais rapidamente, veja como fazer **revisões** nas
descrições de pacotes [2]. É importante usar a checklist que está na wiki para
ajudar a não esquecer nada. Ah, estamos com um projeto com a UFABC também nessa
plataforma, então hoje mandarei alguns pacotes que não devem ser alterados.
Fique à vontade para pedir ajuda. Temos como princípio ajudar de forma
próxima durante os começos.
[1] https://debianbrasil.org.br/pt-br/traduzir
[2] https://debianbrasil.org.br/traduzir/ddtp
Abraços,
Thiago Pezzo (tco)
tico@dismail.de
Debian contributor
19 de agosto de 2025 às 19:16, "Adielson Cordeiro Do Nascimento" <adielsonzx05@gmail.com mailto:adielsonzx05@gmail.com?to=%22Adielson%20Cordeiro%20Do%20Nascimento%22%20%3Cadielsonzx05%40gmail.com%3E > escreveu:
>
> Olá pessoal,
>
> Meu nome é Adielson e sou novo na comunidade. Gostaria de começar a
> contribuir para o Debian ajudando com as traduções para o português do
> Brasil.
>
> Já me inscrevi na lista de e-mails. Existe algum pacote específico que
> precise de ajuda no momento ou alguma documentação para iniciantes que
> vocês recomendam para eu começar?
>
> Obrigado!
>
> Atenciosamente
>
> Adielson Nascimento
>
Reply to: