Re: [RFR] po://apt/po/pt_BR.po
Obrigado novamente, Rafael. Sem sugestões dessa vez, um ótimo trabalho!
Boas festas!
Abraços,
Thiago Pezzo (tco)
tico@dismail.de
December 17, 2024 at 8:50 PM, "Rafael Fontenelle" <rafaelff@gnome.org mailto:rafaelff@gnome.org?to=%22Rafael%20Fontenelle%22%20%3Crafaelff%40gnome.org%3E > wrote:
>
> Thiago,
>
> Segue arquivos para mais uma leva de revisão. Em cima da sua revisão,
> atualizei para a recém-lançada versão 2.9.17 e fiz umas poucas correções.
>
> Pode fazer uma última revisão?
>
> Abraços,
> Rafael
>
> On Thu, Dec 5, 2024 at 8:16 PM Thiago Pezzo <tico@dismail.de> wrote:
>
> >
> > Rafael, seguem os arquivos com poucas sugestões de revisão.
> >
> > Para constar, tenho seguido o uso de "arquivamento" para "archive", e não
> > "arquivo", uma sugestão que peguei do Fred. Também tenho evitado a dupla
> > ênfase: Prioridade ("Priority") - por exemplo, já que os parêntesis já
> > servem
> > como marca de ênfase.
> >
> > De resto, obrigado pelo enorme trabalho!!!
> >
> > Abraços,
> >
> > Thiago Pezzo (tco)
> > tico@dismail.de mailto:tico@dismail.de
> > Debian contributor | PGP: DEFC A748
> >
> > November 15, 2023 at 8:38 AM, "Thiago Pezzo (tico)" <tico@dismail.de
> > <tico@dismail.de?to=%22Thiago%20Pezzo%20(tico)%22%20%3Ctico%40dismail.de%3E>>
> > wrote:
> >
> > Pegando essa revisão, pois o Charles está sem tempo no momento.
> >
> > Abraços,
> >
> > Thiago Pezzo (Tico)
> >
> > March 7, 2023 6:29 AM, "Carlos Henrique Lima Melara" <
> > charlesmelara@riseup.net> mailto:charlesmelara@riseup.net> wrote:
> >
> > Bom dia,
> >
> > On Thu, Feb 16, 2023 at 08:26:31AM -0300, drebs wrote:
> >
> > "drebs" <drebs@riseup.net> writes:
> >
> > Paulo Henrique de Lima Santana <phls@debian.org> writes:
> >
> > Olá drebs.
> >
> > Você tem alguma novidade sobre a revisão?
> >
> > Não tenho, infelizmente. :/ Achei a revisão mais difícil do que pensava
> >
> > e não consegui avançar. Sinto muito por isso.
> >
> > Sem problemas, eu posso fazer a revisão. Seria legal se você continuasse
> >
> > ativo na equipe, pode contribuir com a tradução de descrições que é mais
> >
> > curta (veja na wiki em DDTP - Descrições de pacotes).
> >
> > Abraços,
> >
> > Charles
> >
>
Reply to: