Olá drebs. Você tem alguma novidade sobre a revisão?Por favor não se sinta cobrado. Como o Debian está no processo de congelamento, gostaríamos de enviar a tradução o quanto antes.
Podemos ajudar em algo? Ou se vc tiver com o tempo limitado e preferir passar a revisão pra outra pessoa, a gente dá um jeito :-)
Abraços, Em 31/08/2022 19:12, drebs escreveu:
Oi, Paulo! Paulo Henrique de Lima Santana <paulo@phls.com.br> writes:Oi Drebs, Você começou a fazer a revisão no weblate?Sim.Eu havia pedido ao pessoal do weblate que o nosso projeto de tradução do apt e do dpkg fosse aceito como um projeto gratuito. Mas eles esponderam hoje que não vão aceitar o projeto porque estamos traduzindo apenas para uma língua.Curioso, esse critério deixa de fora vários projetos que penso que poderiam se beneficiar muito.Então para não atrasar o processo vou apagar esse projeto do weblate. Só vou esperar vc me confirmar se precisa copiar alguma coisa antes de lá ou se já posso apagar.Pode apagar, já baixei o arquivo contendo as traduções que eu já havia revisado. Obrigado por avisar!O mais engraçado que eles já haviam aceito o projeto de tradução dos arquivos debconf alguns meses atrás, mas não vem argumentar isso. Não sei se foi alguma mudança nas políticas ou se o cara dá de má vontade mesmo. https://hosted.weblate.org/projects/debconf-templates-ptbr/Vamos do jeito "tradicional", então. :) Obrigado e abraços!
-- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450
Attachment:
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature