[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://steam-installer/pt_BR.po



Olá,

Segue em anexo arquivo para revisão.

Abraços,


--
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Belo Horizonte - Brasil
Debian Developer
Site: http://phls.com.br
GPG ID: 0443C450
# Copyright 2013 Michael Gilbert
# Copyright 2022 Simon McVittie
# SPDX-License-Identifier: MIT
# Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: steam-installer_1:1.0.0.75+ds-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: steam-installer@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-16 17:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 21:32-0300\n"
"Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:1001
msgid "32-bit Nvidia driver (nvidia-driver-libs-i386) required"
msgstr "O Driver Nvidia de 32 bits (nvidia-driver-libs-i386) é necessário."

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:1001
msgid ""
"This computer appears to be using the Nvidia binary graphics driver (the "
"nvidia-driver package)."
msgstr ""
"Este computador parece estar usando o driver gráfico binário Nvidia (o "
"pacote nvidia-driver)."

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:1001
msgid ""
"Steam is a 32-bit program, so running it on this computer requires the 32-"
"bit versions of the Nvidia libraries, even if all the games you will run via "
"Steam are 64-bit. Please install the nvidia-driver-libs-i386 package."
msgstr ""
"O Steam é um programa de 32 bits, portanto, executá-lo neste computador "
"requer as versões de 32 bits das bibliotecas Nvidia, mesmo que todos os "
"jogos que você executará via Steam sejam de 64 bits. Por favor instale o "
"pacote nvidia-driver-libs-i386."

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:1001
msgid ""
"For full functionality (including Vulkan), also install the libraries listed "
"as Recommends in the nvidia-driver-libs-i386 package."
msgstr ""
"Para funcionalidade completa (incluindo Vulkan), instale também as "
"bibliotecas listadas como Recommends no pacote nvidia-driver-libs-i386."

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:1001
msgid ""
"If you are using a legacy version of the Nvidia driver such as nvidia-"
"legacy-340xx-driver, please install the corresponding 32-bit legacy package, "
"for example nvidia-legacy-340xx-driver-libs-i386."
msgstr ""
"Se você estiver usando uma versão antiga do driver Nvidia, como nvidia-"
"legacy-340xx-driver, por favor instale o pacote antigo de 32 bits "
"correspondente, por exemplo, nvidia-legacy-340xx-driver-libs-i386."

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:2001
msgid "STEAM PURGE NOTE"
msgstr "NOTA DE REMOÇÃO DO STEAM"

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:2001
msgid ""
"Purging is not entirely complete.  Steam's working files are still located "
"in your home directories at ~/.steam.  If you intended to remove the entire "
"application, you will need to remove those directories manually."
msgstr ""
"A remoção não está totalmente completa. Os arquivos de trabalho do Steam "
"ainda estão localizados em seus diretórios home em ~/.steam. Se você "
"pretendia remover todo o aplicativo, precisará remover esses diretórios "
"manualmente."

Attachment: OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: