Olá, Segue em anexo arquivo para revisão. Abraços, -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450
# Copyright 2013 Michael Gilbert # Copyright 2022 Simon McVittie # SPDX-License-Identifier: MIT # Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: steam-installer_1:1.0.0.75+ds-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: steam-installer@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-16 17:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-25 21:32-0300\n" "Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "X-Generator: Gtranslator 42.0\n" #. Type: note #. Description #: ../steam-installer.templates:1001 msgid "32-bit Nvidia driver (nvidia-driver-libs-i386) required" msgstr "O Driver Nvidia de 32 bits (nvidia-driver-libs-i386) é necessário." #. Type: note #. Description #: ../steam-installer.templates:1001 msgid "" "This computer appears to be using the Nvidia binary graphics driver (the " "nvidia-driver package)." msgstr "" "Este computador parece estar usando o driver gráfico binário Nvidia (o " "pacote nvidia-driver)." #. Type: note #. Description #: ../steam-installer.templates:1001 msgid "" "Steam is a 32-bit program, so running it on this computer requires the 32-" "bit versions of the Nvidia libraries, even if all the games you will run via " "Steam are 64-bit. Please install the nvidia-driver-libs-i386 package." msgstr "" "O Steam é um programa de 32 bits, portanto, executá-lo neste computador " "requer as versões de 32 bits das bibliotecas Nvidia, mesmo que todos os " "jogos que você executará via Steam sejam de 64 bits. Por favor instale o " "pacote nvidia-driver-libs-i386." #. Type: note #. Description #: ../steam-installer.templates:1001 msgid "" "For full functionality (including Vulkan), also install the libraries listed " "as Recommends in the nvidia-driver-libs-i386 package." msgstr "" "Para funcionalidade completa (incluindo Vulkan), instale também as " "bibliotecas listadas como Recommends no pacote nvidia-driver-libs-i386." #. Type: note #. Description #: ../steam-installer.templates:1001 msgid "" "If you are using a legacy version of the Nvidia driver such as nvidia-" "legacy-340xx-driver, please install the corresponding 32-bit legacy package, " "for example nvidia-legacy-340xx-driver-libs-i386." msgstr "" "Se você estiver usando uma versão antiga do driver Nvidia, como nvidia-" "legacy-340xx-driver, por favor instale o pacote antigo de 32 bits " "correspondente, por exemplo, nvidia-legacy-340xx-driver-libs-i386." #. Type: note #. Description #: ../steam-installer.templates:2001 msgid "STEAM PURGE NOTE" msgstr "NOTA DE REMOÇÃO DO STEAM" #. Type: note #. Description #: ../steam-installer.templates:2001 msgid "" "Purging is not entirely complete. Steam's working files are still located " "in your home directories at ~/.steam. If you intended to remove the entire " "application, you will need to remove those directories manually." msgstr "" "A remoção não está totalmente completa. Os arquivos de trabalho do Steam " "ainda estão localizados em seus diretórios home em ~/.steam. Se você " "pretendia remover todo o aplicativo, precisará remover esses diretórios " "manualmente."
Attachment:
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature