Olá,A equipe de tradução do Debian para o português do Brasil [1] realizará, no dia 13 de junho a partir das 20h, uma oficina de tradução do Manual do(a) Administrador(a) Debian (The Debian Administrator's Handbook) [2].
O objetivo é mostrar aos(às) iniciantes como colaborar na tradução deste importante material, que existe desde 2004 e vem sendo traduzido para o português ao longo dos anos. Agora a tradução precisa ser atualizada para a versão 12 do Debian (bookworm), que será lançada este mês [3].
A ferramenta usada para traduzir o Manual é o site weblate, então você já pode criar sua conta e acessar o Projeto Debian Handbook [4] para se ambientar.
A oficina acontecerá no formato online, e o link para participar da sala no jitsi será divulgado no grupo debl10nptBR no telegram [5] e no canal #debian-l10n-br do IRC [6].
[1] https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir [2] https://debian-handbook.info [3] https://wiki.debian.org/ReleasePartyBookworm [4] https://hosted.weblate.org/languages/pt_BR/debian-handbook/ [5] https://t.me/debl10nptBR [6] https://webchat.oftc.net/?channels=debian-l10n-br Abraços, -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450
Attachment:
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature