[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://pwman3/pt_BR.po





Em 11/12/2022 16:23, Thiago Pezzo (tico) escreveu:
Mais uma correção de patch.

Obrigado Thiago.
Patch aplicado e versão final em anexo.

Abraços,


--
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Belo Horizonte - Brasil
Debian Developer
Site: http://phls.com.br
GPG ID: 0443C450
# Debconf translations for pwman3.
# Copyright (C) 2022 THE pwman3'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pwman3 package.
# Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pwman3_0.12.2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pwman3@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 16:30-0300\n"
"Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Old database format detected"
msgstr "Foi detectado um formato antigo do banco de dados"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"It seems that you are trying to upgrade Pwman3 from version 0.5.x or older. "
"The database is not compatible with the new database format. Before "
"upgrading you need to export your database to a CSV with:"
msgstr ""
"Parece que você está tentando atualizar o Pwman3 de uma versão 0.5.x ou "
"anterior. O banco de dados não é compatível com o novo formato de banco de "
"dados. Antes de atualizar, você precisa exportar seu banco de dados para um "
"CSV com:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "  pwman> export"
msgstr "  pwman > export"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"That will create a CSV file located in $HOME/pwman-export.csv. Once "
"exported, you will have to rename your old database to keep a backup of it:"
msgstr ""
"Isso criará um arquivo CSV localizado em $HOME/pwman-export.csv. Depois de "
"exportado, você terá que renomear seu banco de dados antigo para manter um "
"backup dele:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "  mv $HOME/pwman/pwman.db $HOME/pwman/pwman-old.db"
msgstr "  mv $HOME/pwman/pwman.db $HOME/pwman/pwman-old.db"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Then you can restart the package upgrade. Once the upgrade will be finished, "
"you will be able to import the CSV file previously generated:"
msgstr ""
"Então você pode reiniciar a atualização do pacote. Uma vez finalizada a "
"atualização, poderá importar o arquivo CSV gerado anteriormente:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "  pwman3 -i $HOME/pwman-export.csv \\;"
msgstr "  pwman3 -i $HOME/pwman-export.csv \\;"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Don't forget to remove the CSV file when the import succeeded (the passwords "
"are stored in clear text in this file)."
msgstr ""
"Não se esqueça de remover o arquivo CSV quando a importação for bem-sucedida "
"(as senhas são armazenadas em texto não criptografado neste arquivo)."

Attachment: OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: