[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://xawtv/pt_BR.po



Olá,

Estou enviando em anexo o arquivo po para revisão.

Abraços,

--
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Belo Horizonte - Brasil
Debian Developer
Associado do Instituto para Conservação de Tecnologias Livres
Site: http://phls.com.br
GPG ID: 0443C450
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Herbert Parentes Fortes Neto <listasdebian@terra.com.br>, 2006.
# Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xawtv_3.94-1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xawtv@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-11 00:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-09 20:52-0300\n"
"Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>\n"
"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:2001
msgid "Scan for TV stations?"
msgstr "Procurar estações de TV?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:2001
msgid ""
"A list of TV stations found by scanning can be included in the configuration "
"file."
msgstr ""
"Uma lista de estações de TV encontradas por varredura pode ser incluída no "
"arquivo de configuração."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:2001
msgid ""
"This requires a working bttv driver. If bttv isn't configured correctly, TV "
"stations will not be found."
msgstr ""
"Isso requer um driver bttv funcionando. Se o bttv não estiver configurado "
"corretamente, as estações de TV não serão encontradas."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:2001
msgid ""
"Channel names will be retrieved from teletext information, which will only "
"work for PAL channels."
msgstr ""
"Os nomes dos canais serão recuperados das informações de teletexto, que "
"funcionarão apenas para canais PAL."

#. Type: select
#. Description
#: ../xawtv.templates:3001
msgid "TV standard:"
msgstr "TV padrão:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:4001
msgid "Create a default configuration for xawtv?"
msgstr "Criar uma configuração padrão para o xawtv?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:4001
msgid ""
"A system-wide configuration file for xawtv can be created with reasonable "
"default values for the local country."
msgstr ""
"Um arquivo de configuração de todo o sistema para xawtv pode ser criado com "
"razoáveis valores padrão para o país local."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:4001
msgid ""
"That file is not required but will simplify software configuration for users."
msgstr ""
"Esse arquivo não é necessário, mas simplificará a configuração do software "
"para os usuários."

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:5001
msgid "us-bcast"
msgstr "EUA-bcast"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:5001
msgid "us-cable"
msgstr "EUA-cabo"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:5001
msgid "us-cable-hrc"
msgstr "EUA-cabo-hrc"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:5001
msgid "japan-bcast"
msgstr "Japão-bcast"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:5001
msgid "japan-cable"
msgstr "Japão-cabo"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:5001
msgid "europe-west"
msgstr "Europa-ocidental"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:5001
msgid "europe-east"
msgstr "Europa-oriental"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:5001
msgid "italy"
msgstr "Itália"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:5001
msgid "newzealand"
msgstr "Nova Zelândia"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:5001
msgid "australia"
msgstr "Austrália"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:5001
msgid "ireland"
msgstr "Irlanda"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:5001
msgid "france"
msgstr "França"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:5001
msgid "china-bcast"
msgstr "China-bcast"

#. Type: select
#. Description
#: ../xawtv.templates:5002
msgid "Frequency table to use:"
msgstr "Tabela de frequência a usar:"

#. Type: select
#. Description
#: ../xawtv.templates:5002
msgid ""
"A frequency table is a list of TV channel names and numbers with their "
"broadcast frequencies."
msgstr ""
"Uma tabela de frequência é uma lista de nomes e números de canais de TV com "
"suas frequências de transmissão."
--- xawtv_pt_BR.po.old	2022-10-09 20:24:34.296642830 -0300
+++ xawtv_pt_BR.po	2022-10-09 20:53:26.243140352 -0300
@@ -11,27 +11,28 @@
 #
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
+# Herbert Parentes Fortes Neto <listasdebian@terra.com.br>, 2006.
+# Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>, 2022.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xawtv_3.94-1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xawtv@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-11 00:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-27 23:25-0300\n"
-"Last-Translator: Herbert Parentes Fortes Neto <listasdebian@terra.com.br>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-09 20:52-0300\n"
+"Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>\n"
 "Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"pt_BR utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xawtv.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "scan for TV stations?"
 msgid "Scan for TV stations?"
-msgstr "Fazer uma busca por estações de TV?"
+msgstr "Procurar estações de TV?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -40,20 +41,18 @@
 "A list of TV stations found by scanning can be included in the configuration "
 "file."
 msgstr ""
+"Uma lista de estações de TV encontradas por varredura pode ser incluída no "
+"arquivo de configuração."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xawtv.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This requires a working bttv driver.  If bttv isn't configured correctly "
-#| "I might not find the TV stations."
 msgid ""
 "This requires a working bttv driver. If bttv isn't configured correctly, TV "
 "stations will not be found."
 msgstr ""
-"Isso requer um driver bttv funcional. Se o bttv não estiver configurado "
-"corretamente eu talvez não encontre as estações de TV."
+"Isso requer um driver bttv funcionando. Se o bttv não estiver configurado "
+"corretamente, as estações de TV não serão encontradas."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -62,12 +61,14 @@
 "Channel names will be retrieved from teletext information, which will only "
 "work for PAL channels."
 msgstr ""
+"Os nomes dos canais serão recuperados das informações de teletexto, que "
+"funcionarão apenas para canais PAL."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xawtv.templates:3001
 msgid "TV standard:"
-msgstr ""
+msgstr "TV padrão:"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -78,18 +79,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xawtv.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can create a system-wide configuration file for xawtv with reasonable "
-#| "default values for the country you live in (which TV norm is used for "
-#| "example)."
 msgid ""
 "A system-wide configuration file for xawtv can be created with reasonable "
 "default values for the local country."
 msgstr ""
-"Você pode criar um arquivo de configuração global para o xawtv com valores "
-"padrões razoáveis para o país em que você vive (com o TV \"norm\" que é "
-"usado por exemplo)."
+"Um arquivo de configuração de todo o sistema para xawtv pode ser criado com "
+"razoáveis valores padrão para o país local."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -97,145 +92,99 @@
 msgid ""
 "That file is not required but will simplify software configuration for users."
 msgstr ""
+"Esse arquivo não é necessário, mas simplificará a configuração do software "
+"para os usuários."
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../xawtv.templates:5001
 msgid "us-bcast"
-msgstr ""
+msgstr "EUA-bcast"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../xawtv.templates:5001
 msgid "us-cable"
-msgstr ""
+msgstr "EUA-cabo"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../xawtv.templates:5001
 msgid "us-cable-hrc"
-msgstr ""
+msgstr "EUA-cabo-hrc"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../xawtv.templates:5001
 msgid "japan-bcast"
-msgstr ""
+msgstr "Japão-bcast"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../xawtv.templates:5001
 msgid "japan-cable"
-msgstr ""
+msgstr "Japão-cabo"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../xawtv.templates:5001
 msgid "europe-west"
-msgstr ""
+msgstr "Europa-ocidental"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../xawtv.templates:5001
 msgid "europe-east"
-msgstr ""
+msgstr "Europa-oriental"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../xawtv.templates:5001
 msgid "italy"
-msgstr ""
+msgstr "Itália"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../xawtv.templates:5001
 msgid "newzealand"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Zelândia"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../xawtv.templates:5001
 msgid "australia"
-msgstr ""
+msgstr "Austrália"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../xawtv.templates:5001
 msgid "ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Irlanda"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../xawtv.templates:5001
 msgid "france"
-msgstr ""
+msgstr "França"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../xawtv.templates:5001
 msgid "china-bcast"
-msgstr ""
+msgstr "China-bcast"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xawtv.templates:5002
-#, fuzzy
 msgid "Frequency table to use:"
-msgstr "Qual tabela de freqüência deve ser usada?"
+msgstr "Tabela de frequência a usar:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../xawtv.templates:5002
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A frequency table is just a list of TV channel names/numbers and the "
-#| "corresponding broadcast frequencies for these channels.  Different "
-#| "regions use different standards here..."
 msgid ""
 "A frequency table is a list of TV channel names and numbers with their "
 "broadcast frequencies."
 msgstr ""
-"Uma tabela de freqüência é apenas uma lista de nomes/números de canais de TV "
-"e sua correspondente freqüência de broadcast para esses canais. Regiões "
-"diferentes usam diferentes padrões aqui..."
-
-#~ msgid "Create video4linux (/dev/video*) special files?"
-#~ msgstr "Criar arquivos especiais video4linux (/dev/video*)?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This can do a scan of all channels and put a list of the TV stations I've "
-#~ "found into the config file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eu posso fazer uma busca por todos os canais e colocar uma lista de "
-#~ "estações de TV que encontrei em um arquivo de configuração."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I'll try to pick up the channel names from videotext. This will work with "
-#~ "PAL only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eu tentarei pegar os nomes dos canais a partir do \"videotext\". Isso só "
-#~ "funcionará com PAL."
-
-#~ msgid "PAL, SECAM, NTSC"
-#~ msgstr "PAL, SECAM, NTSC"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TV norm is used in your country:"
-#~ msgstr "Qual TV \"norm\" é usado em seu país?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is not required to have a global configuration file, but it will be "
-#~ "more comfortable for your users if they find a working default "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Não é necessário ter um arquivo de configuração global, mas será mais "
-#~ "confortável para seus usuários se eles encontrarem uma configuração "
-#~ "padrão que funcione."
-
-#~ msgid ""
-#~ "us-bcast, us-cable, us-cable-hrc, japan-bcast, japan-cable, europe-west, "
-#~ "europe-east, italy, newzealand, australia, ireland, france, china-bcast"
-#~ msgstr ""
-#~ "us-bcast, us-cable, us-cable-hrc, japan-bcast, japan-cable, europe-west, "
-#~ "europe-east, italy, newzeal and, australia, ireland, france, china-bcast"
+"Uma tabela de frequência é uma lista de nomes e números de canais de TV com "
+"suas frequências de transmissão."

Attachment: OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: