Olá, Segue em anexo o arquivo para revisão. É uma tradução nova. Abraços, -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450
# Debconf translations for squid-deb-proxy. # Copyright (C) 2022 THE squid-deb-proxy'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the squid-deb-proxy package. # Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: squid-deb-proxy_0.8.15+nmu1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: squid-deb-proxy@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 11:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 20:37-0300\n" "Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "X-Generator: Gtranslator 42.0\n" #. Type: boolean #. Description #: ../squid-deb-proxy.templates:2001 msgid "Allow PPA access?" msgstr "Permitir acesso ao PPA?" #. Type: boolean #. Description #: ../squid-deb-proxy.templates:2001 msgid "" "By default, squid-deb-proxy does not allow access to Personal Package " "Archive (PPA) repositories on Launchpad." msgstr "" "Por padrão, o squid-deb-proxy não permite acesso aos repositórios Personal " "Package Archive (PPA) no Launchpad." #. Type: boolean #. Description #: ../squid-deb-proxy.templates:2001 msgid "Choosing this option will whitelist these repositories." msgstr "A escolha dessa opção colocará esses repositórios como permitidos." #. Type: boolean #. Description #: ../squid-deb-proxy.templates:3001 msgid "Allow unrestricted network access?" msgstr "Permitir acesso irrestrito à rede?" #. Type: boolean #. Description #: ../squid-deb-proxy.templates:3001 msgid "" "By default, squid-deb-proxy allows access to the cache from private networks " "only (10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12, 192.168.0.0/16)." msgstr "" "Por padrão, o squid-deb-proxy permite acesso ao cache apenas de redes " "privadas (10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12, 192.168.0.0/16)." #. Type: boolean #. Description #: ../squid-deb-proxy.templates:3001 msgid "Choosing this option will allow other IP addresses to access the cache." msgstr "" "A escolha dessa opção permitirá que outros endereços IP acessem o cache."
Attachment:
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature