[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://www.debian.org/releases/stretch/index.wml



Segue o patch em anexo para revisão.

Abraços.

Sent from ProtonMail, Swiss-based encrypted email.


‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Monday, 20 de July de 2020 às 22:59, Harley Sousa <harleysousa@protonmail.com> wrote:

Olá, pessoal.

Farei a atualização deste arquivo.

Até mais.

Sent from ProtonMail, Swiss-based encrypted email.



diff --git a/portuguese/releases/stretch/index.wml b/portuguese/releases/stretch/index.wml
index 25b282275f2..5a6bbbb42e5 100644
--- a/portuguese/releases/stretch/index.wml
+++ b/portuguese/releases/stretch/index.wml
@@ -2,12 +2,10 @@
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/stretch/release.data"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="ba4da87abca9b144e1cc1ff151bf45311e5da2b1"
-
-<if-stable-release release="stretch">
+#use wml::debian::translation-check translation="727dca1e3303ed66b1af9f096da919caee43f43c"
 
 <p>O Debian <current_release_stretch> foi
-lançado <current_release_date_stretch>.
+lançado <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_stretch/>"><current_release_date_stretch>.
 <ifneq "9.0" "<current_release>"
   "O Debian 9.0 foi incialmente lançado em <:=spokendate('2017-06-17'):>."
 />
@@ -28,13 +26,26 @@ Para mais informações, por favor consulte a
 <a href="https://wiki.debian.org/LTS";>seção LTS na wiki do Debian</a>.
 </strong> </p>
 
-<p>Para obter e instalar o Debian, consulta
+
+<p>Para obter e instalar o Debian, consulte
 a página <a href="debian-installer/">informações de instalação</a> e o
 <a href="installmanual">guia de instalação</a>. Para atualizar a partir de
 uma versão mais antiga do Debian, veja as instruções nas
 <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
 
-<p>As seguintes arquiteturas de computadores são suportadas nesta versão:</p>
+
+# Ative o seguinte, quando o período LTS começar.
+<p>Arquiteturas suportadas durante o LTS:</p>
+
+<ul>
+<:
+foreach $arch (@archeslts) {
+	print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
+}
+:>
+</ul>
+
+<p>Arquiteturas de computadores suportadas no lançamento inicial do stretch:</p>
 
 <ul>
 <:
@@ -45,13 +56,13 @@ foreach $arch (@arches) {
 </ul>
 
 <p>Ao contrário do que desejamos, pode haver alguns problemas existentes
-na versão, mesmo que ela seja declarada <em>estável</em> (<q>stable</q>). Nós fizemos
-<a href="errata">uma lista dos principais problemas conhecidos</a>, e você
-sempre pode <a href="reportingbugs">relatar outros problemas</a>.</p>
+na versão, mesmo que ela seja declarada <em>estável</em> (<q>stable</q>).
+Nós fizemos <a href="errata">uma lista dos principais problemas conhecidos</a>,
+e você sempre pode <a href="reportingbugs">relatar outros problemas</a>.</p>
 
-<p>Por último mas não menos importante, nós temos uma lista de <a href="credits">
-pessoas que recebem o crédito</a> por fazer este lançamento acontecer.</p>
-</if-stable-release>
+<p>Por último, mas não menos importante, nós temos uma lista de
+<a href="credits">pessoas que recebem o crédito</a> por fazer este lançamento
+acontecer.</p>
 
 <if-stable-release release="wheezy">
 <p>Nenhuma informação disponível ainda.</p>
@@ -74,10 +85,10 @@ não têm nenhum bug crítico ao lançamento relatado contra os mesmos.</p>
 <q>testing</q> ainda <strong>não</strong> são gerenciadas pelo time de
 segurança. Por isso, a <q>testing</q> <strong>não</strong> recebe atualizações
 de segurança em tempo hábil.
-# For more information please see the
-# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html";>announcement</a>
-# of the Testing Security Team.
-Encorajamos você a mudar suas entradas do sources.list de testing para
+# Para mais informações, por favor, veja o
+# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html";>anúncio</a>
+# da Equipe de Segurança do Testing.
+Aconselhamos você a mudar suas entradas do sources.list de testing para
 jessie por enquanto, se você precisa do suporte de segurança. Veja também
 o texto na <a href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ da equipe de Segurança</a>
 para a distribuição <q>testing</q>.</p>

Reply to: