[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [ITR] wml://www.debian.org/international/l10n/pseudo-urls.wml



Olá Thiago,

Segue em anexo o meu patch com e pequenas sugestões.

Abraços,

Em 26/06/2020 15:45, Paulo Henrique de Lima Santana escreveu:
> Olá,
> 
> Vou revisar essa traduçãdo do Thiago.
> 
> Abraços,
> 
> Em 26/06/2020 12:57, Thiago Pezzo escreveu:
>> Segue uma nova tradução para revisão.
>>
>> Abraços,
>> Thiago Pezzo (Tico)
>>
>> Sent with ProtonMail Secure Email.
>>
>> ‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
>> On Thursday, June 25, 2020 7:03 PM, Thiago Pezzo <pezzo@protonmail.com> wrote:
>>
>>> Vou traduzir este arquivo.
>>>
>>> Abraços,
>>> Thiago Pezzo (Tico)
>>>
>>> Sent with ProtonMail Secure Email.
>>
> 

-- 
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Curitiba - Brasil
Debian Developer
Diretor do Instituto para Conservação de Tecnologias Livres
Site: http://www.phls.com.br
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450
--- pseudo-urls.wml	2020-06-26 19:16:46.174726013 -0300
+++ pseudo-urls.paulo.wml	2020-06-26 19:21:14.273416739 -0300
@@ -76,7 +76,7 @@
     apropriado.<br />
     Pode ser enviado quando não existem mais ITRs e se a discussão que seguiu-se
     ao último RFR já terminou faz alguns dias.<br />
-    Não deve ser enviado antes que uma revisão seja feita, pelo menos.
+    Não deve ser enviado antes que, pelo menos, uma revisão seja feita.
   </dd>
   <dt>
     <tt>BTS#&lt;número do bug&gt;</tt> (Bug Tracking System) (Sistema de
@@ -89,14 +89,14 @@
     aberto foi corrigido ou fechado.
   </dd>
   <dt>
-    <tt>DONE</tt>
+    <tt>DONE</tt> (Feito)
   </dt>
   <dd>
     Usado para fechar uma discussão (thread) uma vez que a tradução tenha
     terminado; útil se a tradução não foi enviada para o BTS.
   </dd>
   <dt>
-    <tt>HOLD</tt>
+    <tt>HOLD</tt> (Em espera)
   </dt>
   <dd>
     Usado para colocar a tradução em suspensão (hold); por exemplo, quando
@@ -154,4 +154,4 @@
 <div class="center"><code>[ITT] po-debconf://{cups,courier,apache2}/da.po</code></div>
 <p>
 Coloque todos os pacotes entre chaves e separe-os com vírgulas. Sem espaços!
-</p>
\ Nenhum caractere de nova linha no final do arquivo
+</p>

Reply to: